Shloka 58

Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures

धामार्गवो ऽथ कोषातक्यथ यामिनी / विद्यात्कोशतकीभेदं कृतभेदनसंज्ञका

dhāmārgavo 'tha koṣātakyatha yāminī / vidyātkośatakībhedaṃ kṛtabhedanasaṃjñakā

Dann gibt es Dhāmārgava, ferner Koṣātakī und Yāminī. Man soll die unterschiedlichen Arten von Kośatakī erkennen, die unter dem Namen „Kṛtabhedana“ bekannt sind, das heißt nach ihren Unterteilungen geordnet.

धामार्गवःdhāmārgava (name)
धामार्गवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधामार्गव (प्रातिपदिक) = धामा + अर्गव
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (धाम्नः अर्गवः/धामार्गवः)
अथthen/and
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक (then/and)
कोषातकीkoṣātakī (name)
कोषातकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोषातकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अथand/then
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक
यामिनीyāminī (name)
यामिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विद्यात्should know
विद्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘one should know’
कोशतकीभेदम्the variety/difference of kośatakī
कोशतकीभेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकोशतकीभेद (प्रातिपदिक) = कोशतकी + भेद
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (कोशतक्याः भेदः)
कृतभेदनसंज्ञकाnamed ‘kṛtabhedanā’
कृतभेदनसंज्ञका:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृतभेदनसंज्ञक (प्रातिपदिक) = कृत + भेदन + संज्ञक
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (यामिनी/कोषातकी-आदि); समासः—तत्पुरुष (कृता भेदना यस्याः सा; संज्ञका = ‘named’)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Bheda-jñāna (knowledge of distinctions) within a single plant-name tradition; avoid conflating varieties.

Vedantic Theme: Viveka (discrimination) applied to empirical domains; correct naming supports correct action.

Application: When a text prescribes kośātakī, verify which variety is intended (kṛtabhedana—‘classified by divisions’) before use.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.204.57–61 (continuing synonym/variety identifications)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse indicates that Kośatakī is not a single item but has recognized sub-types; knowing the correct ‘bheda’ is important for accurate traditional identification and usage of the herb.

It does not address the soul’s journey here; instead, it belongs to a catalog-style passage that lists and classifies named substances (likely herbs) within the Garuda Purana’s broader encyclopedic material.

Use it as a caution for precise terminology: when a text lists multiple ‘bheda’ (varieties), practitioners and researchers should verify the exact identification before applying any traditional remedy or interpretation.