Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures
धामार्गवो ऽथ कोषातक्यथ यामिनी / विद्यात्कोशतकीभेदं कृतभेदनसंज्ञका
dhāmārgavo 'tha koṣātakyatha yāminī / vidyātkośatakībhedaṃ kṛtabhedanasaṃjñakā
Dann gibt es Dhāmārgava, ferner Koṣātakī und Yāminī. Man soll die unterschiedlichen Arten von Kośatakī erkennen, die unter dem Namen „Kṛtabhedana“ bekannt sind, das heißt nach ihren Unterteilungen geordnet.
Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Bheda-jñāna (knowledge of distinctions) within a single plant-name tradition; avoid conflating varieties.
Vedantic Theme: Viveka (discrimination) applied to empirical domains; correct naming supports correct action.
Application: When a text prescribes kośātakī, verify which variety is intended (kṛtabhedana—‘classified by divisions’) before use.
Primary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana 1.204.57–61 (continuing synonym/variety identifications)
This verse indicates that Kośatakī is not a single item but has recognized sub-types; knowing the correct ‘bheda’ is important for accurate traditional identification and usage of the herb.
It does not address the soul’s journey here; instead, it belongs to a catalog-style passage that lists and classifies named substances (likely herbs) within the Garuda Purana’s broader encyclopedic material.
Use it as a caution for precise terminology: when a text lists multiple ‘bheda’ (varieties), practitioners and researchers should verify the exact identification before applying any traditional remedy or interpretation.