Shloka 41

Paramparā (Transmission), Rudra’s Viṣṇu-Dhyāna, and the Garuḍa Purāṇa’s Origin-Impulse

जगत्स्थितेरहं बीजं जगत्कर्ता त्वहं शिव ! / दुष्टनिग्रहकर्ता हि धर्मगोप्ता त्वहं हर !

jagatsthiterahaṃ bījaṃ jagatkartā tvahaṃ śiva ! / duṣṭanigrahakartā hi dharmagoptā tvahaṃ hara !

Ich bin der Same des Fortbestands der Welt; du, o Śiva, bist der Schöpfer des Universums. Wahrlich, du, o Hara, bist der Züchtiger der Bösen und der Hüter des Dharma.

जगत्स्थितेःof the stability/continuance of the world
जगत्स्थितेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + स्थिति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः स्थितिः)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वलिङ्ग (Pronoun), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
बीजम्seed, cause
बीजम्:
Predicate nominative (समानााधिकरण/विधेय)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन (Singular)
जगत्कर्ताcreator of the world
जगत्कर्ता:
Predicate nominative (समानााधिकरण/विधेय)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः कर्ता)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वलिङ्ग (Pronoun), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
अहम्I
अहम्:
Predicate nominative (समानााधिकरण/विधेय)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
शिवO Śiva
शिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
दुष्टनिग्रहकर्ताrestrainer/punisher of the wicked
दुष्टनिग्रहकर्ता:
Predicate nominative (समानााधिकरण/विधेय)
TypeNoun
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक) + निग्रह (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (दुष्टानां निग्रहस्य कर्ता)
हिindeed, for
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-प्राय (emphatic/causal nuance)
धर्मगोप्ताprotector of dharma
धर्मगोप्ता:
Predicate nominative (समानााधिकरण/विधेय)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + गोप्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य गोप्ता)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
अहम्I
अहम्:
Predicate nominative (समानााधिकरण/विधेय)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
हरO Hara
हर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)

Uncertain (context needed); likely a deity praising Lord Shiva within a dialogue framework

Concept: Divine sustenance and moral governance: preservation of jagat-sthiti and protection of dharma through restraint of adharma.

Vedantic Theme: Ishvara as niyanta (cosmic regulator) and dharma-samsthapanaka; unity-in-function among divine forms (Hari-Hara).

Application: Align conduct with dharma; trust moral causality; cultivate inner discipline that mirrors ‘dusta-nigraha’ (checking harmful impulses).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana (general): dharma-protection and karma-phala discussions in Pretakalpa sections (Yama’s governance)

S
Shiva (Śiva/Hara)
D
Dharma

FAQs

This verse frames Dharma as something divinely guarded—Shiva is praised as dharmagoptā, implying that moral order is upheld through both protection and correction.

Indirectly, it suggests that cosmic justice operates through the restraint of wrongdoing; this underlies later Garuda Purana themes where ethical conduct shapes post-death outcomes.

Treat Dharma as a living discipline: avoid harmful actions (duṣṭa-karman) and uphold truth and duty, trusting that moral order has consequences.