Shloka 8

Dhvaja–Dhūmra–Paśu-Ākṛti Śakuna: Interpreting Banner, Smoke, and Animal-Form Omens by Stations

धूम्रस्थाने ध्वजं दृष्ट्वा पूर्वं दुः खं ततो धनम् / धूम्रे धूम्रं तथा दृष्ट्वा कलिदुः खादिकं भवेत्

dhūmrasthāne dhvajaṃ dṛṣṭvā pūrvaṃ duḥ khaṃ tato dhanam / dhūmre dhūmraṃ tathā dṛṣṭvā kaliduḥ khādikaṃ bhavet

Ein Banner an einem rauchigen Ort zu sehen bringt zuerst Kummer und danach Reichtum. Sieht man jedoch Rauch auf Rauch, so entstehen Leiden wie die des Kali-Zeitalters.

धूम्रस्थानेin the smoke-position/place
धूम्रस्थाने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधूम्र-स्थान (प्रातिपदिक; धूम्र + स्थान)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
ध्वजम्a flag
ध्वजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त
पूर्वम्first; earlier
पूर्वम्:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb of time)
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karya/Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय
ततःthen; thereafter
ततः:
Sambandha (Sequential/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
धनम्wealth
धनम्:
Karya/Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय
धूम्रेin/at the smoke(-sign)
धूम्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधूम्र (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग (प्रयोगे), सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
धूम्रम्smoke; a smoky sign
धूम्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधूम्र (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग (प्रयोगे), द्वितीया, एकवचन; कर्म
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त
कलिदुःखादिकम्Kali(-age) misery etc.
कलिदुःखादिकम्:
Karya/Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootकलि-दुःख-आदिक (प्रातिपदिक; कलि + दुःख + आदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय
भवेत्would occur
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Mixed karmic fruition: duḥkha precedes sukha; intensified obscuration (smoke on smoke) signals collective decline akin to Kali’s duḥkha.

Vedantic Theme: Guṇa-vikṣepa and moha (obscuration) disturb clarity; steadiness and sattva-cultivation mitigate Kali-like turbulence.

Application: When outcomes appear mixed, endure initial hardship with patience; if signs indicate escalating disorder, simplify life, strengthen ethics, and seek protective spiritual routines.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: liminal/atmospheric zone (smoke-filled area near hearth/cremation/ritual fire or battlefield haze)

Related Themes: Garuda Purana 1.199 (dhūmra-sthāna nimitta-phalāni; Kali-duḥkha mention)

K
Kali (Kali Yuga)

FAQs

This verse treats such sights as nimitta (portents): a flag seen amid smoke indicates an initial period of distress followed by gain, while repeated smoke signifies a broader rise of discord and misery associated with Kali-like conditions.

By stating that “smoke upon smoke” leads to “Kali-duḥkha,” the verse links compounded obscuration/confusion (symbolized by thickening smoke) with the characteristic troubles of Kali—distress, instability, and decline in well-being.

Treat recurring warning signs as prompts for caution: reduce avoidable risks, strengthen dharmic conduct, and prioritize clarity (satya, sobriety, careful decisions) when circumstances feel increasingly “smoky” or confusing.