Shloka 40

Mantra-Nyāsa and Elemental Maṇḍalas: Nāga Invocation and Garuḍa–Bhairava Dhyāna for Protection

वं च त्वीशे सदा पूज्य ॐ हृदिस्थञ्च पूजयेत् / तन्मात्रान्भूतमात्रांस्तान्बहिरेव प्रपूजयेत्

vaṃ ca tvīśe sadā pūjya oṃ hṛdisthañca pūjayet / tanmātrānbhūtamātrāṃstānbahireva prapūjayet

Man verehre stets die Silbe „vaṁ“ im Herrn und verehre auch das im Herzen weilende „oṃ“. Die feinen Essenzen (tanmātras) und die Elementprinzipien (bhūtas) sollen ebenso äußerlich, in der rechten Ordnung, verehrt werden.

vam‘vaṃ’ (the syllable)
vam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; कर्म (the syllable ‘vaṃ’)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
tuindeed
tu:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
īśein Īśa (the lordly station)
īśe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootīśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (in/at Īśa)
sadāalways
sadā:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: always)
pūjyato be worshipped
pūjya:
Predicate (Obligation)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formतव्यत्/य-प्रत्यय (gerundive) ‘पूज्य’ = ‘to be worshipped’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (elliptic: [it is] to be worshipped)
oṃOṃ
oṃ:
Karma (Mantra-object)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय/प्रणव)
Formअव्यय; प्रणव-नाद (sacred syllable)
hṛdi-sthamsituated in the heart
hṛdi-stham:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Roothṛd (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (हृदि-स्थ = ‘situated in the heart’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of oṃ)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; (should worship)
tan-mātrānthe tanmātras (subtle elements)
tan-mātrān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम) + mātrā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तन्-मात्रा = ‘those subtle elements’); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोग (here as object plural), द्वितीया, बहुवचन; कर्म
bhūta-mātrānthe bhūta-essences (gross elements)
bhūta-mātrān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhūta + mātrā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भूत-मात्रा = ‘elemental measures/essences’); द्वितीया, बहुवचन; कर्म
tānthose
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सर्वनाम; कर्म (those)
bahiḥoutside
bahiḥ:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootbahis (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb: outside)
evaindeed; only
eva:
Sambandha/Emphasis particle
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle: only/indeed)
prapūjayetshould worship thoroughly
prapūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√pūj (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; (should worship fully)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: Praṇava-centered interiority with comprehensive recognition of subtle (tanmātra) and gross (bhūta) layers; liberation-oriented integration of levels of experience.

Vedantic Theme: Praṇava (oṃ) as a unifying symbol of Brahman/Īśvara; moving from nāda (sound) to tattva awareness supports inward absorption and disidentification from mere externals.

Application: Japa/mental worship of oṃ in the heart with steady attention; then consciously acknowledge sensory essences and elements as appearances within awareness, reducing reactivity and increasing equanimity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: subtle body locus and surrounding mandala perimeter

Related Themes: Garuda Purana 1.197.36–39 (nyāsa, deity installation, bhūta-direction mapping, bīja-element correspondences)

V
Vishnu
O
Om
T
Tanmātras
B
Bhūtas

FAQs

This verse teaches inner worship (hṛdistha oṃ) as a core practice—recognizing the Divine presence within—alongside external ritual worship.

It links mantra-centered devotion with the cosmic constitution of the person: the tanmātras and bhūtas are to be honored as principles that structure embodied existence and ritual space.

Combine inward remembrance (silent Om-japa/heart-centered meditation) with outward discipline (puja, cleanliness, offerings), treating the senses and elements with reverence and restraint.