Shloka 23

Viṣa-hara Yogas: Puṣya-Nakṣatra Remedies for Serpents, Stings, and Compounded Poisons

करञ्जस्य तु बीजानि वरुणच्छदमेव च / तिलाश्च सर्षपा हन्युर्विषं वै नात्र संशयः

karañjasya tu bījāni varuṇacchadameva ca / tilāśca sarṣapā hanyurviṣaṃ vai nātra saṃśayaḥ

Doch die Samen des Karañja-Baumes, die Blattumhüllung der Varuṇa-Pflanze sowie Sesam und Senf vernichten das Gift gewiss—daran besteht kein Zweifel.

करञ्जस्यof karañja
करञ्जस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकरञ्ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तुand/indeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
बीजानिseeds
बीजानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
वरुणof varuṇa
वरुण:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासाङ्ग (varuṇa-chada)
छदम्leaf/covering
छदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तिलाःsesame seeds
तिलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सर्षपाःmustard seeds
सर्षपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्षप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
हन्युःwould destroy
हन्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
विषम्poison
विषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu

Concept: Pramāṇa-like confidence in tested remedies; steadiness and prompt action in crisis is dharmic prudence.

Vedantic Theme: Sattvic clarity (niścaya) in action; right means applied without panic.

Application: Use karañja seeds, varuṇa leaves/bark covering, sesame, and mustard in anti-poison preparations (as per traditional formulations).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.191 (series of viṣa-nāśaka dravyas)

G
Garuda

FAQs

This verse highlights specific substances—karañja seeds, varuṇa leaf-covering, sesame, and mustard—as known viṣa-nāśaka (poison-destroying) remedies, showing the text’s practical, protective guidance alongside spiritual instruction.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it provides pragmatic knowledge for safeguarding embodied life, which supports one’s ability to follow dharma and complete duties before death.

Treat it as a traditional reference to detoxifying/antidotal substances; in modern practice, use it as cultural-literary guidance and rely on qualified medical care for poisoning while respecting the text’s emphasis on protection and prevention.