Shloka 22

Viṣa-hara Yogas: Puṣya-Nakṣatra Remedies for Serpents, Stings, and Compounded Poisons

लेपनाद्देवदारोश्च गैरिकस्य च लेपनात् / नागेश्वरो दरिद्रे द्वे तथा मञ्जिष्ठका हर / एभिर्लेपाद्विनश्येत्तु लूताविषमुमापते

lepanāddevadārośca gairikasya ca lepanāt / nāgeśvaro daridre dve tathā mañjiṣṭhakā hara / ebhirlepādvinaśyettu lūtāviṣamumāpate

O Umāpati (Śiva), durch das Auftragen einer Paste aus Deva-dāru (Zedernholz), rotem Ocker (Gairika), Nāgeśvara, den zwei Daridrā-Kräutern und Mañjiṣṭhā wird das Spinnengift vernichtet.

लेपनात्from smearing/application
लेपनात्:
Apadana (Ablative source/अपादान)
TypeNoun
Rootलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
देवदारोःof deodar cedar
देवदारोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवदारु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गैरिकस्यof red ochre
गैरिकस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगैरिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (प्रयोगे भेदः), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
लेपनात्from smearing
लेपनात्:
Apadana (Ablative source/अपादान)
TypeNoun
Rootलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
नागेश्वरःnāgeśvara (a herb/mineral name)
नागेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनागेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दरिद्रेdaridra (two items named daridra)
दरिद्रे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
द्वेtwo
द्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; दरिद्रे इति विशेषण
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'likewise/also')
मञ्जिष्ठकाmañjiṣṭhā (madder)
मञ्जिष्ठका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमञ्जिष्ठका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हरO Hara (Śiva)
हर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक/सम्बोधन)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
एभिःwith these
एभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
लेपात्from the smear/application
लेपात्:
Apadana (Ablative source/अपादान)
TypeNoun
Rootलेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
विनश्येत्would be destroyed
विनश्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-अव्यय (particle: 'but/indeed')
लूताof a spider
लूता:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलूता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासाङ्ग (lūtā-viṣa)
विषम्poison/venom
विषम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उमापतेO consort of Umā
उमापते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootउमापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Healing as a sacred act—medicine joined with reverent address to the divine, aligning care with dharmic intention.

Vedantic Theme: Īśvara-anugraha as supportive condition; practical means (upāya) employed without abandoning reverence.

Application: Prepare a lepa (paste) of devadāru, gairika, nāgeśvara, two daridrā (traditionally haridrā & dāruharidrā), and mañjiṣṭhā; apply to spider-venom site (traditional context).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.191 (viṣa-cikitsā formulations, lepa-prayoga); Garuda Purana 1.192 (further compound recipes)

U
Umāpati (Shiva/Hara)

FAQs

It prescribes a topical paste (lepa) using deva-dāru, red ochre (gairika), nāgeśvara, two varieties of daridrā, and mañjiṣṭhā to neutralize spider poison.

Within the instructional discourse where Vishnu teaches Garuda, this verse presents a practical, tradition-based antidotal formulation, reflecting the Purana’s inclusion of dharmic and applied healing guidance.

It highlights the classical Hindu practice of using plant/mineral-based topical applications for urgent conditions; in modern use, treat it as historical guidance and seek qualified medical care for bites or poisoning.