Shloka 10

Remedial Formulas for Wounds (Vraṇa), Sinus/Fistula (Nāḍī-vraṇa), Swellings (Granthikā), and Bhūta/Graha Afflictions

अगस्त्यपुष्पनस्यं वै समरीचं तु शूलहृत् / भुजङ्गचर्म वै हिङ्गु निम्बपत्रं तथा यवाः / गौरसर्षम एभिः स्याल्लेपो भूतहरः शिव

agastyapuṣpanasyaṃ vai samarīcaṃ tu śūlahṛt / bhujaṅgacarma vai hiṅgu nimbapatraṃ tathā yavāḥ / gaurasarṣama ebhiḥ syāllepo bhūtaharaḥ śiva

Nasya aus Agastya-Blüten, mit schwarzem Pfeffer, einem schmerzlindernden Kraut, Schlangenhaut, hiṅgu (Asafoetida), Neemblättern, Gerste und weißem Senf—zu einer Paste verrieben und als Auflage aufgetragen—o Śiva, wird dies zu einem gesegneten Mittel, das bhūtas (plagende Geister) vertreibt.

agastya-puṣpa-nasyamnasal remedy made from Agastya flowers
agastya-puṣpa-nasyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootagastya (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक) + nasya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष (agastyasya puṣpasya nasya = nasal medicine from Agastya-flowers)
vaiindeed
vai:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
sa-marīcamtogether with pepper (marīca)
sa-marīcam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa- (उपसर्ग/सह) + marīca (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘स’ उपसर्गार्थे (with)
tuand/but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक अव्यय (particle: but/and)
śūla-hṛtpain-removing
śūla-hṛt:
Visheshana (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśūla (प्रातिपदिक) + hṛ (धातु) + hṛt (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formहृ-धातोः कृत् (क्विप्/कृदन्त) ‘हृत्’ = taking away; पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (as predicate adjective)
bhujaṅga-carmasnake-skin
bhujaṅga-carma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhujaṅga (प्रातिपदिक) + carman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष (bhujaṅgasya carma = snake-skin)
vaiindeed
vai:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
hiṅguasafoetida
hiṅgu:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothiṅgu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
nimba-patramneem leaf
nimba-patram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnimba (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष (nimbasya patram = neem leaf)
tathāalso/likewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयार्थक अव्यय (adverb/connector: likewise/also)
yavāḥbarley grains
yavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyava (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
gaura-sarṣapamyellow mustard
gaura-sarṣapam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgaura (प्रातिपदिक) + sarṣapa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (द्रव्यनाम), प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मधारय (gauraḥ sarṣapaḥ = yellow mustard)
ebhiḥwith these
ebhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
syātshould be/should become
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलकारः विधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
lepaḥa paste/ointment
lepaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootlepa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
bhūta-haraḥspirit-removing
bhūta-haraḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + hṛ (धातु) + hara (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formहृ-धातोः ण्वुल्/अच् (agent noun) ‘हर’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष (bhūtān haraḥ = remover of spirits)
śivaO Śiva
śiva:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Composite remedies (saṃyoga) can address both physical pain (śūla) and spirit-affliction (bhūta-doṣa), uniting somatic and subtle therapeutics.

Vedantic Theme: One order governing gross and subtle phenomena; disciplined action with right means yields protection and relief.

Application: Prepare lepa from listed ingredients; apply externally for bhūta-affliction and pain; treat as potent and follow traditional cautions (purity, dosage, supervision).

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.188.9 (nasya for bhūta-vṛnda); Garuda Purana 1.188.6-8 (preceding compound remedies)

S
Shiva
B
Bhutas

FAQs

This verse presents a practical, ingredient-based protective remedy (lepa) intended to ward off bhūtas—understood as harmful spirit influences or subtle afflictions—framed as Śiva-auspicious.

It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it addresses protection and relief from troubling influences that can disturb mental and bodily well-being, which the text treats as relevant to dharmic living.

It can be read as a traditional protection-and-healing formula emphasizing purifying substances (neem, hing, mustard). In practice today, one may adopt the ethical intent—maintaining cleanliness, calm, and prayer—while using safe, culturally appropriate remedies under proper guidance.