Bhāiṣajya-yoga
Remedial Formulas), Rakṣā-prayoga (Protections), and Adbhuta-kriyā (Wonder-Working Procedures
सतक्रं कुशमलं वा मर्कटी मूलमेव वा / काञ्जिकेन च वाकुच्या मूलं वै दन्तरोगनुत्
satakraṃ kuśamalaṃ vā markaṭī mūlameva vā / kāñjikena ca vākucyā mūlaṃ vai dantaroganut
Ob mit Buttermilch, oder mit kuśamala, oder sogar mit der Wurzel von markaṭī; und die Wurzel von vākucī, mit kāñjika (sauer vergorener Grütze) eingenommen, lindert wahrlich Zahnleiden.
Lord Vishnu (speaking to Garuda)
Concept: Preventive and curative care as a duty; attention to small ailments prevents larger disruption to dharma.
Vedantic Theme: Sattva is supported by bodily order; pain management enables steadiness of mind.
Application: For dental diseases, administer vākucī root with kāñjika; mentions supportive items (takra/kuśamala/markaṭī root) as alternatives or adjuncts depending on condition and availability.
Primary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana 1.184 (danta-roga and related remedies; continuity with mouth/head treatments)
The verse states that the root of vākucī, taken with kāñjika (sour fermented gruel), alleviates tooth-related diseases; it also mentions satakra (buttermilk), kuśamala, and markaṭī root as medicinal items in this context.
No—this specific verse is a practical medicinal instruction (a remedy for dantaroga), reflecting the text’s inclusion of health-related guidance alongside its broader theological and ritual discussions.
It can be read as a traditional reference to herbal approaches for dental discomfort; in modern practice, one should treat it as historical Ayurvedic guidance and consult a qualified clinician before using herbs like vākucī.