Shloka 11

Bhāiṣajya-yoga

Remedial Formulas), Rakṣā-prayoga (Protections), and Adbhuta-kriyā (Wonder-Working Procedures

ब्रह्मदण्ड्यास्तु मूलानि सर्वकर्माणि कारयेत् / त्रिफलायास्तु चूर्णं हि साज्यं कुष्ठविनाशनम्

brahmadaṇḍyāstu mūlāni sarvakarmāṇi kārayet / triphalāyāstu cūrṇaṃ hi sājyaṃ kuṣṭhavināśanam

Man soll die Wurzeln der brahmadaṇḍī verwenden, um alle Heilhandlungen zu vollziehen. Und das Pulver der Triphalā, zusammen mit Ghee eingenommen, ist wahrlich ein Vernichter von kuṣṭha (Hautleiden/Aussatz).

ब्रह्मदण्ड्याःof brahmadaṇḍī (plant)
ब्रह्मदण्ड्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्म + दण्डी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ब्रह्मणः दण्डी), स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
मूलानिroots
मूलानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
सर्वकर्माणिall rites/actions
सर्वकर्माणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सर्वाणि कर्माणि), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
कारयेत्should cause (to be done)
कारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कारय (णिच्)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: cause to be done)
त्रिफलायाःof triphalā
त्रिफलायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रि + फल (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (त्रीणि फलानि), स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
चूर्णम्powder
चूर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
साज्यम्with ghee
साज्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + आज्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (आज्येन सह), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
कुष्ठविनाशनम्destroying leprosy/skin disease
कुष्ठविनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुष्ठ + विनाशन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कुष्ठस्य विनाशनम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Dosha: Kapha

Concept: Sādhana through niyama: consistent, appropriate formulations accomplish intended effects.

Vedantic Theme: Guṇa-kārya-vāda at the practical level: specific dravyas yield specific results within prakṛti.

Application: Employ brahmadaṇḍī roots as a general therapeutic aid across procedures; administer triphalā powder with ghee for skin disease management.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.184 (auṣadha formulations)

B
Brahmadaṇḍī
T
Triphalā
Ā
Ājya (ghee)
K
Kuṣṭha

FAQs

It states that Triphalā powder mixed with ghee is a remover of kuṣṭha (skin disease/leprosy).

The verse says the roots of brahmadaṇḍī should be used for accomplishing all kinds of medicinal procedures, indicating broad therapeutic utility.

As a traditional guideline, it highlights classical formulations (like Triphalā with ghee) used in Ayurveda; in modern practice, one should consult a qualified practitioner before using remedies for serious skin conditions.