Shloka 6

Preparations of Medicated Ghee and Oils (Ghṛta–Taila Yoga); Brāhmī-ghṛta and Nārāyaṇa Taila

सूक्ष्मैलापिप्पलीकुष्ठत्वगेलागुरुकेसरैः / गन्धाश्वजीवनीयैश्च क्षीराढकसमाश्रितम्

sūkṣmailāpippalīkuṣṭhatvagelāgurukesaraiḥ / gandhāśvajīvanīyaiśca kṣīrāḍhakasamāśritam

Bereitet mit feinem Kardamom, pippalī (Langpfeffer), kuṣṭha (Costus), Zimtrinde (tvak), Kardamom, duftendem aguru und Safran (kesara), dazu aromatische und lebensstärkende Kräuter—dies soll mit einem āḍhaka Milch verbunden werden.

सूक्ष्मैलाsmall cardamom
सूक्ष्मैला:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसूक्ष्म + एला (प्रातिपदिक-द्वय)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (समासाङ्ग); कर्मधारयसमास (‘सूक्ष्मा एला’)
पिप्पलीlong pepper
पिप्पली:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपिप्पली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (समासाङ्ग)
कुष्ठkuṣṭha (Saussurea lappa)
कुष्ठ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (समासाङ्ग)
त्वक्bark/skin (cinnamon bark)
त्वक्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (समासाङ्ग; प्रातिपदिक ‘त्वच्’ → पद ‘त्वक्’)
एलाcardamom
एला:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (समासाङ्ग)
गुरुaguru (aloeswood)
गुरु:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (समासाङ्ग; द्रव्यनाम ‘गुरु’ = अगुरु)
केसरैःsaffron/pollen (kesara)
केसरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकेसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
गन्धाश्वजीवनीयैःwith gandha and aśva-jīvanīya (two herbs)
गन्धाश्वजीवनीयैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध + अश्व + जीवनीय (प्रातिपदिक-त्रय)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; द्वन्द्वसमास (गन्धश्च अश्वजीवनीयश्च—औषधिद्रव्यद्वय)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
क्षीराढकसमाश्रितम्supported by/combined with an āḍhaka of milk
क्षीराढकसमाश्रितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षीर + आढक + समाश्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्-आ-√श्रि ‘to resort to’ → समाश्रित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषसमास (क्षीरस्य आढकं—तत्-समाश्रितम्); भूतकृदन्त (क्त) विशेषणम्

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Dosha: Vata

Concept: Synergy (saṃyoga) of aromatics and nourishing anupāna (milk) enhances efficacy and assimilation.

Vedantic Theme: Sattva enhancement through refined diet and regimen; prāṇa support as an aid to steadiness of mind.

Application: Combine warming aromatics with appropriate milk measure; attend to vehicle (anupāna) and balance in formulations.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: perfumery-like pharmacy/vaidya-kitchen

Related Themes: Garuda Purana 1.174.5 (taila/ghṛta cooking context)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

A specific medicinal formulation listing aromatic and life-promoting herbs, to be combined with a measured quantity (āḍhaka) of milk.

This verse is primarily therapeutic/Āyurvedic in tone, focusing on ingredients and preparation rather than describing Yama’s realm or post-death rites.

It highlights measured preparation and the use of warming aromatics often associated with balancing vāta—best approached through qualified traditional medical guidance.