Shloka 3

Strīroga–Prasūti–Bāla Cikitsā, Viṣa-haraṇa, Rasāyana, Ṛtucaryā, Pañcakarma-saṅgraha

पिष्ट्वालोड्य जलाद्यैश्च खादयेद्धृतभर्जितम् / योनिपार्श्वार्तिहृद्रोगगुल्मार्शो विनिवर्तयेत्

piṣṭvāloḍya jalādyaiśca khādayeddhṛtabharjitam / yonipārśvārtihṛdrogagulmārśo vinivartayet

Nachdem man diese Zutaten zerstoßen und mit Wasser und Ähnlichem vermengt hat, soll man sie in Ghee ausbacken und zum Essen geben. Es lindert Schmerzen in der Yoni und in den Flanken, Herzleiden, Bauchgeschwülste (gulma) und Hämorrhoiden (arśas).

पिष्ट्वाhaving pounded
पिष्ट्वा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootपिष् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया (prior action)
आलोड्यhaving mixed/stirred
आलोड्य:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootआ√लुड्/लुड् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया
जलाद्यैःwith water and the like
जलाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; समासः—जलादि (etc. like water)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
खादयेत्should make (someone) eat / should administer orally
खादयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootखाद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
घृतभर्जितम्fried in ghee
घृतभर्जितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootघृत (प्रातिपदिक) + भर्जित (कृदन्त; √भर्ज् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय (past passive participle)
योनिपार्श्वार्तिहृद्रोगगुल्मार्शः(ailments such as) pain in the sides of the yoni, heart-disease, gulma, and piles
योनिपार्श्वार्तिहृद्रोगगुल्मार्शः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक) + पार्श्व (प्रातिपदिक) + आर्ति (प्रातिपदिक) + हृद्रोग (प्रातिपदिक) + गुल्म (प्रातिपदिक) + अर्शस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थः (collection of ailments)
विनिवर्तयेत्should remove/ward off
विनिवर्तयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-नि-√वृत् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Dhanvantari

Concept: Śarīra-rakṣaṇa (care of the body) as a supportive duty enabling dharma and household life.

Vedantic Theme: Body as an instrument (sādhana) to be maintained without attachment; alleviation of duḥkha at the vyāvahārika level.

Application: Prepare the formulation by grinding, mixing with water, frying in ghee, and administering as food for specified ailments.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.172 (Ayurveda/strīroga context; adjacent verses on yoni disorders and formulations)

D
Dhanvantari
G
Ghṛta (ghee)
V
Vāta (implied by gulma/therapy context)

FAQs

It instructs grinding the ingredients, mixing with a liquid vehicle (water etc.), and frying/roasting in ghee before oral administration.

It is said to relieve yoni and flank pain, hṛdroga (heart ailment), gulma (abdominal lump), and arśas (hemorrhoids).

Use it for textual/academic understanding of classical Ayurvedic pharmaceutics; clinical use requires expert diagnosis and safety assessment.