Shloka 69

Treatment of Nāḍī-vraṇa, Bhagandara, Upadaṃśa, Fractures, Kuṣṭha/Śvitra, Āmlapitta, ENT–Eye Disorders, and Bleeding Conditions

वासकस्वरसं पैत्ते गुडूच्या रसमेव वा / जलेनामलकीबीजं कल्कं वाससितामधु

vāsakasvarasaṃ paitte guḍūcyā rasameva vā / jalenāmalakībījaṃ kalkaṃ vāsasitāmadhu

Bei Leiden, die aus pitta entstehen, soll man den frischen Saft von vāsaka trinken oder sonst den Saft von guḍūcī. Oder man nehme, mit Wasser vermischt, eine Paste aus āmalakī-Samen, zusammen mit Zucker und Honig.

vāsaka-svarasamjuice of vāsaka
vāsaka-svarasam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāsaka (प्रातिपदिक) + svarasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (vāsakasya svarasaḥ)
paittein pitta (disorder)
paitte:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpaitta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ‘पित्ते’ = in pitta-condition
guḍūcyāḥof guḍūcī
guḍūcyāḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguḍūcī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
rasamjuice/decoction
rasam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
evaindeed/only
eva:
None (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
or
:
None (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formसमुच्चय/विकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
jalenawith water
jalena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
āmalakī-bījamāmalakī seed
āmalakī-bījam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāmalakī (प्रातिपदिक) + bīja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (āmalakyāḥ bījam)
kalkampaste (bolus)
kalkam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkalka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
vāsasitā-madhuvāsā, sugar, and honey (together)
vāsasitā-madhu:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāsā (प्रातिपदिक) + sitā (प्रातिपदिक) + madhu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (vāsā ca sitā ca madhu ca) — as a combined ingredient

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Pitta

Concept: Right maintenance of the body through appropriate, doṣa-specific remedies.

Vedantic Theme: Śarīra as an instrument (sādhana) to uphold dharma and pursue higher aims; balance (samatva) as supportive of sattva.

Application: For pitta aggravation, use cooling/anti-pitta preparations: vāsaka-svarasa or guḍūcī-rasa; alternatively āmalakī-seed paste with water, sugar, and honey under qualified guidance.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.171 (Ayurveda/medicine section; doṣa-based remedies); Garuda Purana 1.172 (continuation into strīroga-cikitsā)

V
Vasaka
G
Guduchi
A
Amalaki
P
Pitta

FAQs

This verse preserves practical, tradition-backed formulations—vāsaka, guḍūcī, and āmalakī—used to pacify pitta and restore bodily balance.

It does not describe the after-death path here; instead, it teaches bodily maintenance and healing as part of dharmic living within Kāṇḍa 1’s conduct-focused instruction.

Use the verse as a textual reference for pitta-pacifying herbal choices (vāsaka/guḍūcī/āmalakī), while following qualified Ayurvedic guidance for dosage and suitability.