Shloka 31

Dhanvantari’s Therapeutics: Jvara to Vraṇa

Fever, GI Disorders, Bleeding, Respiratory, Urinary, Swelling, and Wound Care

कृष्णा धात्री शिता शुण्ठी हक्काघ्नी मधुसंयुता / हिक्काश्वासी पिवेद्भार्ङ्गो सविश्वामुष्णवारिणा

kṛṣṇā dhātrī śitā śuṇṭhī hakkāghnī madhusaṃyutā / hikkāśvāsī pivedbhārṅgo saviśvāmuṣṇavāriṇā

Schwarzer Pfeffer (kṛṣṇā), dhātrī (Āmalakī), Zucker und trockener Ingwer, mit hikkā‑ghnī und Honig vereint, bilden ein Mittel, das den Schluckauf vertreibt. Wer an Schluckauf und Atemnot leidet, soll es mit bhṛṅga und viśvā einnehmen und mit warmem Wasser trinken.

kṛṣṇākṛṣṇā (pippalī)
kṛṣṇā:
Karta (Subject/ingredient listing)
TypeNoun
Rootkṛṣṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (द्रव्यनाम; पिप्पली/कृष्णा)
dhātrīdhātrī (āmalakī)
dhātrī:
Karta (Subject/ingredient listing)
TypeNoun
Rootdhātrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (द्रव्यनाम; आमलकी)
śitāsugar
śitā:
Karta (Subject/ingredient listing)
TypeNoun
Rootśitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (द्रव्यनाम; शर्करा)
śuṇṭhīdry ginger
śuṇṭhī:
Karta (Subject/ingredient listing)
TypeNoun
Rootśuṇṭhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
hakkā-ghnīdestroying hiccup
hakkā-ghnī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roothakkā (प्रातिपदिक) + ghnī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः ‘हक्कां हन्ति’
madhu-saṃyutāmixed with honey
madhu-saṃyutā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmadhu (प्रातिपदिक) + saṃyutā (कृदन्त; √yuj (धातु) क्त, सम्-उपसर्ग)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘मधुना संयुता’
hikkā-śvāsīa person with hiccup and dyspnea
hikkā-śvāsī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roothikkā (प्रातिपदिक) + śvāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (हिक्का च श्वासः च यस्य/येन पीडितः) रोगीवाचकः
pivetshould drink
pivet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
bhārṅgaḥbhārṅga (a medicinal preparation/herb)
bhārṅgaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhārṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (द्रव्यनाम; भृङ्ग/भाङ्ग/भृङ्गराज-प्रायः)
sa-viśvātogether with viśvā
sa-viśvā:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/उपसर्ग) + viśvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘विश्वया सह’ (viśvā = viśvā-bheṣaja/śuṇṭhī-विशेषनाम) सहार्थक-तत्पुरुषः
uṣṇa-vāriṇāwith hot water
uṣṇa-vāriṇā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootuṣṇa (प्रातिपदिक) + vārin (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (vāri), तृतीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः ‘उष्णं वारि’

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Dosha: Vata

Concept: Regulating prāṇa and digestion through appropriate remedies supports steadiness of mind and duty.

Vedantic Theme: Prāṇa as functional support for sādhana; care without over-identification with the body.

Application: Combine kṛṣṇā (black pepper), dhātrī (āmalakī), śitā (sugar), śuṇṭhī with honey; administer for hiccup; for hiccup with dyspnea, take with bhṛṅga and viśvā using warm water as anupāna.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.170 (respiratory/kapha-vata remedies; warm-water anupāna pattern)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

The verse treats hiccup and breath distress as meaningful ailments needing prompt correction, preserving an herbal-honey formulation aimed at stabilizing respiration and digestion.

It does not describe the soul’s journey directly; instead, it supports embodied life by offering care for breath and vitality, which are prerequisites for dharmic living taught elsewhere in the Purana.

It suggests a warming, honey-based mixture for hiccup/breath discomfort; modern readers should consult an Ayurvedic clinician, especially for asthma, GERD, or chronic respiratory disease.