Shloka 3

Anupāna and the Doṣa-Effects of Foods, Waters, Dairy, Oils, and Preparations

श्यामाकः शोषणो रूक्षो वातलः श्लेष्मपित्तहा / तद्वत्प्रियङ्गुनीवारकोरदूषाः प्रकीर्तिताः

śyāmākaḥ śoṣaṇo rūkṣo vātalaḥ śleṣmapittahā / tadvatpriyaṅgunīvārakoradūṣāḥ prakīrtitāḥ

Śyāmāka-Hirse wirkt austrocknend, rau (ohne Öligkeit) und neigt dazu, Vāta zu steigern, während sie Kapha und Pitta mindert. Ebenso werden die Körner priyaṅgu, nīvāra und koradūṣa mit ähnlichen Eigenschaften gerühmt.

श्यामाकःśyāmāka millet
श्यामाकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्यामाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शोषणःdrying, desiccating
शोषणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
रूक्षःrough, dry
रूक्षः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरूक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
वातलःincreasing vāta
वातलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवातल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
श्लेष्मपित्तहाdestroyer of phlegm and bile
श्लेष्मपित्तहा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्लेष्म + पित्त + हन् (धातु) → ह (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (श्लेष्मपित्तयोः हन्ता)
तद्वत्likewise, similarly
तद्वत्:
Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; तुल्यतावाचक (adverb: ‘likewise’)
प्रियङ्गुनीवारकोरदूषाःpriyaṅgu, nīvāra, and koradūṣa (grains)
प्रियङ्गुनीवारकोरदूषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रियङ्गु + नीवार + कोरदूष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—द्वन्द्व (प्रियङ्गु-नीवार-कोरदूषाः)
प्रकीर्तिताःare proclaimed/mentioned
प्रकीर्तिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु) → कीर्तित (कृदन्त)
Formकृदन्तः—भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय-विशेषणम् (‘are declared’)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata/Pitta/Kapha

Concept: Guṇa-karma of foods: rukṣa/śoṣaṇa items reduce kapha-pitta but may provoke vāta.

Vedantic Theme: Sattva through regulation: caring for the body to support steadiness of mind and practice.

Application: Use śyāmāka/priyaṅgu/nīvāra/koradūṣa when kapha-pitta excess exists; pair with vāta-pacifying measures (warmth, unctuousness, soups, ghee) if dryness or vāta symptoms appear.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.169 (grain taxonomy and guṇa descriptions)

Ś
Śyāmāka
P
Priyaṅgu
N
Nīvāra
K
Koradūṣa
V
Vāta
K
Kapha (Śleṣma)
P
Pitta

FAQs

The verse gives a doṣa-based profile: millets can be drying and vāta-aggravating yet reduce kapha and pitta, guiding therapeutic food choices.

It does not describe afterlife geography directly; instead it supports the Purāṇic ethic that disciplined nourishment helps steadiness of body-mind, which underpins dharmic living and proper observances.

If you have high vāta signs (dryness, bloating, restlessness), take drying millets cautiously and add warmth/unctuousness; if kapha/pitta is high, these grains may be supportive in moderation.