Shloka 5

विदाहकाले भुक्तस्य मध्याह्ने जलदात्यये / ग्रीष्मकालेर्ऽद्धरात्रे ऽपि पित्तं कुप्यति देहिनः

vidāhakāle bhuktasya madhyāhne jaladātyaye / grīṣmakāler'ddharātre 'pi pittaṃ kupyati dehinaḥ

Beim verkörperten Wesen wird Pitta erregt, wenn man zur Zeit brennender Hitze isst—zur Mittagsstunde, am Ende der Regenzeit und auch um Mitternacht im Sommer.

विदाह-कालेat the time of burning/heartburn
विदाह-काले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविदाह (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विदाहस्य कालः = time of burning sensation/acidic period)
भुक्तस्यof (one) who has eaten / of eaten (food)
भुक्तस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootभुज् (धातु) → भुक्त (कृदन्त, भूतकर्मणि)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (सन्दर्भानुसार—‘भुक्तस्य’ = of one who has eaten / of eaten food)
मध्याह्नेat midday
मध्याह्ने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्याह्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
जलद-अत्ययेwhen the clouds have passed / after rain-clouds
जलद-अत्यये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजलद (प्रातिपदिक) + अत्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (जलदानाम् अत्ययः = passing away of clouds; i.e., after clouds/rain)
ग्रीष्म-कालेin summer
ग्रीष्म-काले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootग्रीष्म (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (ग्रीष्मस्य कालः = summer season)
अर्ध-रात्रेat midnight
अर्ध-रात्रे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक) + रात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (रात्रि), सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (रात्रेः अर्धम् = midnight)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारः—सम्भावन/समुच्चयार्थक (particle: also/even)
पित्तम्pitta (bile-humor)
पित्तम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
कुप्यतिgets aggravated
कुप्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकुप् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
देहिनःof the embodied being
देहिनः:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Pitta

Concept: Improper meal timing during high-heat periods aggravates pitta in the embodied being.

Vedantic Theme: Discipline of time (niyama) supports sattva; heedfulness (apramada) in daily routine protects the instrument of practice.

Application: Avoid heavy meals at peak heat; in summer avoid late-night eating; adjust diet at seasonal transitions; favor cooling, digestible foods at vulnerable times.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: temporal/seasonal markers

Related Themes: Garuda Purana 1.168.4 (pitta-provoking causes); Garuda Purana 1.168.6 (kapha-provoking causes)

P
Pitta

FAQs

This verse links Pitta imbalance to specific times and seasons, implying that when you eat can be as significant as what you eat for maintaining inner balance.

It frames self-regulation as dharmic discipline: controlling appetite and routine supports mental clarity, which aids spiritual practice and ethical decision-making.

Avoid heavy or heat-producing meals at peak heat times; in summer and seasonal transitions, choose cooling foods and keep consistent, moderate meal schedules.