पूर्वोक्तश्च यथालाभयुक्तैश्चूर्णञ्च मोदकः / वटिका घृततैलं वा कषायो शोषरोगनुत् / पलं पलार्धकं वापि कर्षं कर्षार्धमेव वा
pūrvoktaśca yathālābhayuktaiścūrṇañca modakaḥ / vaṭikā ghṛtatailaṃ vā kaṣāyo śoṣaroganut / palaṃ palārdhakaṃ vāpi karṣaṃ karṣārdhameva vā
Mit den bereits genannten Zutaten, je nachdem, was verfügbar ist, kann es als Pulver oder als modaka (süße Bällchen) bereitet werden; ebenso als vaṭikā (Pillen), oder mit Ghee bzw. Öl verabreicht, oder als kaṣāya (Dekokt). Dieses Heilmittel lindert śoṣa, die zehrende Auszehrungskrankheit. Die Dosis beträgt ein pala, ein halbes pala, ein karṣa oder ein halbes karṣa.
Narratorial/Āyurvedic instruction within Garuḍa Purāṇa (Dhanvantari tradition section; explicit speaker not stated in this shloka)
Concept: Yathālābha-yukti: adapt formulation to circumstances while preserving therapeutic intent; measure and moderation in dosing.
Vedantic Theme: Madhyama-mārga (measured conduct) applied to bodily maintenance; disciplined action supports higher aims.
Application: Prepare the stated ingredients as cūrṇa, modaka, vaṭikā, with ghṛta/taila, or as kaṣāya; use for śoṣa (wasting). Dose: 1 pala / 1/2 pala / 1 karṣa / 1/2 karṣa as appropriate.
Primary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana 1.167.58-60 (ingredients and processing); 1.167.61 gives dosage and dosage-forms
This verse shows the Purana’s practical Ayurvedic layer—giving multiple dosage forms (powder, pills, decoction) and measured doses for conditions classed as śoṣa.
It permits flexible administration—chūrṇa (powder), modaka (bolus), vaṭikā (pill), taken with ghṛta/taila or as kaṣāya—depending on availability and suitability.
It emphasizes adaptable preparation and careful dosing; in modern practice, use the principle of form-and-dose suitability under qualified Ayurvedic guidance.