Shloka 37

Nidāna of Vātarakta and Āvaraṇa of Vāyu; Doṣa-wise Lakṣaṇas and Triphalā-Yoga Remedies

भुक्ते कुक्षौ रुजा जीर्णे निकृत्तिर्भवति ध्रुवम् / मूत्राप्रवृत्तिराध्मानं बस्तेर्मूत्रावृते भवेत्

bhukte kukṣau rujā jīrṇe nikṛttirbhavati dhruvam / mūtrāpravṛttirādhmānaṃ bastermūtrāvṛte bhavet

Nach dem Essen, wenn im Bauch Schmerz und Verdauungsstörung auftreten, entsteht gewiss ein schneidender, kolikartiger Schmerz. Und wenn die Blase durch zurückgehaltenen Urin verlegt ist, kommt es zu Harnverhalt und Aufblähung des Bauches.

भुक्तेafter eating
भुक्ते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootभुक्त (कृदन्त, √भुज् 'to eat')
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative absolute 'after eating/when eaten'
कुक्षौin the abdomen
कुक्षौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुक्षि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
रुजाwith pain
रुजा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरुज्/रुजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; साधन/सहकारक-भावः 'with pain'
जीर्णेwhen digested
जीर्णे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootजीर्ण (कृदन्त, √जॄ 'to digest/decay')
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative absolute 'when (food) is digested'
निकृत्तिःcutting pain/colic (lit. incision)
निकृत्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिकृत्ति (प्रातिपदिक; from √कृत् 'to cut' with नि-)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
भवतिoccurs
भवति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत् (indeclinable usage meaning 'certainly')
मूत्राप्रवृत्तिःnon-passage of urine
मूत्राप्रवृत्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक) + अप्रवृत्ति (प्रातिपदिक; नञ् + प्रवृत्ति)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; 'मूत्रस्य अप्रवृत्तिः' षष्ठी-तत्पुरुषः
आध्मानम्distension/bloating
आध्मानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआध्मान (प्रातिपदिक; from √ध्मा 'to swell/blow' with ā-)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (समुच्चित-लक्षणम्)
बस्तेःof the bladder
बस्तेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबस्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
मूत्रावृतेwhen obstructed/covered by urine
मूत्रावृते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमूत्र (प्रातिपदिक) + आवृत (कृदन्त, √वृ)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; 'मूत्रेण आवृतम्' तृतीया-तत्पुरुषः; locative absolute
भवेत्may occur
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vainateya)

Dosha: Vata

Concept: Obstruction (āvaraṇa) in gut and bladder produces characteristic pain patterns and distension; recognizing causality guides timely intervention.

Vedantic Theme: Cause-effect clarity reduces fear; right knowledge directs right action in the embodied field.

Application: Treat abdominal pain after eating with attention to digestion; urinary retention with distension is a red-flag requiring prompt care; avoid delaying voiding and manage diet/hydration appropriately.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.167 (basti/mūtra-āvaraṇa and ādhmāna; digestive pain patterns)

V
Vayu

FAQs

This verse treats it as a clear diagnostic sign: when urine is retained and obstructs the bladder (basti), urination stops and distension appears—showing how bodily blockages manifest as suffering.

Indirectly, by emphasizing embodied suffering: the Purana’s teaching frames pain and obstruction as consequences within the body that bind awareness to physical distress, highlighting the need for dharmic care and discipline while alive.

Take persistent indigestion, colicky pain, or inability to pass urine seriously; seek timely care and avoid neglecting bodily signals that indicate obstruction and imbalance.