Shloka 29

Nidāna of Vātarakta and Āvaraṇa of Vāyu; Doṣa-wise Lakṣaṇas and Triphalā-Yoga Remedies

कण्डूरूक्षातिनाशेन तद्विधोपशमेन च / मुक्तिं विद्यान्निरामं तं तन्द्रादीनां विपर्ययात्

kaṇḍūrūkṣātināśena tadvidhopaśamena ca / muktiṃ vidyānnirāmaṃ taṃ tandrādīnāṃ viparyayāt

Durch das Verschwinden von Juckreiz und übermäßiger Trockenheit sowie durch das Beruhigen ähnlicher Störungen soll man erkennen, dass eine Befreiung in einen krankheitsfreien Zustand eintritt—erkennbar an der Umkehr von Schläfrigkeit und verwandten Symptomen.

कण्डूitching
कण्डू:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकण्डू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी/प्रथमा? (समास-पूर्वपद-रूपम्; सूची-समाहारे)
रूक्षdryness (dry)
रूक्ष:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरूक्ष (प्रातिपदिक)
Formसमास-पूर्वपद-रूपम् (रूक्षता-लक्षणम्)
अतिनाशेनby complete destruction
अतिनाशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअतिनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; ‘अति-नाश’ = अत्यन्त-नाशः
तद्विधof that kind
तद्विध:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् + विध (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (तस्य विधः = of that kind); समास-पूर्वपद-रूपम्
उपशमेनby pacification
उपशमेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउपशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
मुक्तिम्release, freedom
मुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
विद्यात्one should know/understand
विद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
निरामम्free from disease
निरामम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
तम्that (person/state)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
तन्द्रादीनाम्of drowsiness and the like
तन्द्रादीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतन्द्रा + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (तन्द्रा-आदि = drowsiness etc.)
विपर्ययात्from the reversal/opposite condition
विपर्ययात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु-अपादान)
TypeNoun
Rootविपर्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन; हेत्वर्थे

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Lakṣaṇa-viparyaya (reversal of symptoms) as a criterion for recognizing remission and restoration of health (nirāmatā).

Vedantic Theme: From tamas (dullness) toward sattva (clarity); knowledge through observing change and cessation (nivṛtti) of affliction.

Application: Track recovery by noting reduction of kandu (itching), rūkṣatā (excess dryness), and allied symptoms; confirm convalescence when tandra and related signs reverse.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.167.28 (symptom onset); Garuda Purana 1.167.30-32 (āvaraṇa varieties and signs)

FAQs

Nirāma means a disease-free or untroubled state, inferred when key symptoms like itching, excessive dryness, and drowsiness subside or reverse.

It defines improvement as symptom reversal—drowsiness and related signs no longer dominate, and similar disturbances are pacified.

Track symptoms over time; genuine improvement is indicated when core complaints reduce together (not just temporarily), suggesting systemic balance is returning.