Shloka 13

Nidāna of Vātarakta and Āvaraṇa of Vāyu; Doṣa-wise Lakṣaṇas and Triphalā-Yoga Remedies

धमन्यङ्गुलिसन्धीनां संकोचोङ्गग्रहो तिरुक् / शीतद्वेषानुपशयौ स्तम्भवेपथुसुप्तयः

dhamanyaṅgulisandhīnāṃ saṃkocoṅgagraho tiruk / śītadveṣānupaśayau stambhavepathusuptayaḥ

Es kommt zur Verengung der Adern und der Fingergelenke; Steifheit und krampfhaftes Greifen der Glieder, mit durchbohrendem Schmerz. Abneigung gegen Kälte tritt auf, doch bringt Kälte zugleich Linderung; dazu Starrheit, Zittern und Taubheit.

धमनि-अङ्गुलि-सन्धीनाम्of the joints of vessels and fingers
धमनि-अङ्गुलि-सन्धीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधमनि (प्रातिपदिक) + अङ्गुलि (प्रातिपदिक) + सन्धि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (of the joints of the vessels and fingers)
संकोचःcontraction
संकोचः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंकोच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अङ्ग-ग्रहःseizure/rigidity of limbs
अङ्ग-ग्रहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक) + ग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (seizure/rigidity of limbs)
तिरुक्piercing pain
तिरुक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिरुक् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शीत-द्वेष-अनुपशयौaversion to cold and lack of relief
शीत-द्वेष-अनुपशयौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशीत (प्रातिपदिक) + द्वेष (प्रातिपदिक) + अनुपशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; समासः—द्वन्द्व (aversion to cold and non-alleviation)
स्तम्भstiffness
स्तम्भ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्तम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
वेपथुtremor
वेपथु:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेपथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सुप्तयःnumbness/insensibility
सुप्तयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Lakṣaṇa-jñāna (diagnostic recognition) of doṣic disturbance through bodily signs.

Vedantic Theme: Deha-anityatā (the body as mutable and conditioned), prompting viveka through clear seeing of embodied suffering.

Application: Use symptom-pattern recognition to seek timely treatment, adjust diet/behavior, and avoid aggravating factors (especially cold exposure when it worsens).

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.167.14-17 (progression of doṣa-wise and mixed symptomatology; prognosis)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse catalogues characteristic clinical signs used to identify a bodily imbalance (notably vata-type features like constriction, tremor, numbness), showing the Purana’s practical teaching on diagnosing conditions.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it teaches bodily symptomatology, which supports dharmic living by maintaining health for ritual duty and spiritual practice.

Use it as a traditional checklist of warning signs—persistent stiffness, tremor, numbness, and cold sensitivity indicate the need for timely care and lifestyle correction.