Shloka 42

Vāta-vyādhi Nidāna and Lakṣaṇa: Obstruction, Dhātu-Seating, and Major Neuromuscular Entities

तलं प्रत्यङ्गुलीनां यः कण्डरा बाहुपृष्ठतः / बाह्वोः कर्मक्षयकरी विपूची वेति सोच्यते

talaṃ pratyaṅgulīnāṃ yaḥ kaṇḍarā bāhupṛṣṭhataḥ / bāhvoḥ karmakṣayakarī vipūcī veti socyate

Die Sehne, die am Rücken des Arms liegt und mit den Handflächen sowie der Rückseite der Finger verbunden ist—wird sie geschädigt, mindert sie die Leistungsfähigkeit der Arme; sie heißt vipūcī.

तलम्palm/sole surface
तलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रतिtowards; in relation to
प्रति:
Adverbial/Relation marker
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/पूर्वसर्गभावे (prepositional adverb)
अङ्गुलीनाम्of the fingers
अङ्गुलीनाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअङ्गुली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
यःwhich; who
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
कण्डराtendon/sinew
कण्डरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकण्डरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
बाहुपृष्ठतःfrom the back of the arm
बाहुपृष्ठतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootबाहु-पृष्ठ (प्रातिपदिक) + तः (अव्यय-प्रत्यय)
Formतत्पुरुषसमास; तः-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)
बाह्वोःof the two arms
बाह्वोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), द्विवचन
कर्मक्षयकरीcausing loss of function/action
कर्मक्षयकरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकर्म-क्षय-कर (प्रातिपदिक; कर = √कृ (धातु) + अण्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषसमास; विशेषण
विपूचीvipūcī (name of the condition/tendon)
विपूची:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविपूची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वाor
वा:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
इतिthus
इति:
Discourse marker
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्त्यर्थक (quotative particle)
सocyateis called; is said
सocyate:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Correct naming and localization (vipūcī) of structures enables understanding of functional decline (karma-kṣaya) in limbs.

Vedantic Theme: Instrumentality of the body: functions depend on organized connections; knowledge discriminates parts and causes.

Application: When hand/finger-linked tendon pain or weakness appears along the arm-back, treat early; avoid repetitive strain; consult for tendon/joint care.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.166: vāta disorders affecting kandarā (tendons) and sandhi (joints); Parallel tendon/joint dysfunction descriptions in 1.166.43–44

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

In this verse, vipūcī is the name given to a specific tendon on the back of the arm connected to the palm and fingers; when afflicted, it reduces the arms’ ability to function.

By stating that an injury/affliction can cause “karma-kṣaya” (loss of capacity to act), it highlights that bodily health supports one’s ability to perform duties and righteous actions.

Protect and strengthen the hands/arms (work tools of dharma and livelihood), and treat tendon issues early—because physical capability directly affects one’s daily responsibilities.