Shloka 41

Kuṣṭha-bheda-lakṣaṇa-nidāna and Śvitra (Kilāsa) Prognosis

स्पर्शैकाहारसंगादिसेवनात्प्रायशो गदाः / एकशय्यासनाच्चैव वस्त्रमाल्यानुलेपनात्

sparśaikāhārasaṃgādisevanātprāyaśo gadāḥ / ekaśayyāsanāccaiva vastramālyānulepanāt

Krankheiten entstehen meist durch Berührung, durch gemeinsames Essen und enge Gemeinschaft; ebenso durch die Benutzung desselben Bettes und Sitzes sowie durch das Teilen von Kleidung, Blumengirlanden und Salben.

स्पर्शtouch/contact
स्पर्श:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootस्पर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासाङ्ग (पूर्वपद)
एकsingle/one
एक:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संख्याविशेषण; समासाङ्ग
आहारfood/diet
आहार:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootआहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासाङ्ग
संगassociation/company
संग:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootसंग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासाङ्ग
आदिand the like, etc.
आदि:
Sambandha/Relation (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; समुच्चयार्थ/आद्यार्थे (etc.)
सेवनात्from indulging/using
सेवनात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootसेवन (प्रातिपदिक; √सेव् (धातु) सेवे)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे
प्रायशःgenerally/mostly
प्रायशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रायशस् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
गदाःdiseases/ailments
गदाः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
एकsingle/one
एक:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासाङ्ग
शय्याbed
शय्या:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootशय्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासाङ्ग
आसनात्from seat/sitting
आसनात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे
and
:
Sambandha/Relation (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Visheshana (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
वस्त्रclothing
वस्त्र:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासाङ्ग
माल्यgarland
माल्य:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootमाल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासाङ्ग
अनुलेपनात्from anointing/smearing
अनुलेपनात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootअनुलेपन (प्रातिपदिक; √लिप् (धातु) लेपने)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे

Dhanvantari (teaching on causes of disease transmission and conduct)

Concept: Avoidance of disease through restraint in sharing intimate objects and contact (aśauca/śauca-aligned hygiene).

Vedantic Theme: Deha as instrument (sādhana) requiring protection; sattva preserved by śauca and saṃyama.

Application: Do not share food plates, bedding, seats, clothes, garlands, or ointments; maintain personal hygiene and separation during illness.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana (Brahma-khanda) medical/ayurvedic sections on roga-hetu and śauca; Adjacent chapters on bodily impurities and disease causation

D
Dhanvantari

FAQs

It presents health-preserving restraint as a dharmic practice—avoiding harmful sharing prevents suffering and supports social responsibility.

By implication, it links daily conduct to wellbeing and reduced harm. In Garuda Purana’s broader worldview, responsible living supports good karma and steadiness for spiritual practice.

Avoid sharing items that transmit illness (food, bedding, clothing, cosmetics/ointments), especially during outbreaks; practice cleanliness and mindful contact.