Pāṇḍu-Śotha Nidāna: Doṣa-wise Signs, Complications, and Prognosis
विण्मूत्रशुक्रोपहतमलवद्वस्तुसंङ्करात् / विषवृक्षानिलस्पर्शाद्गरयोगावचूर्णनात्
viṇmūtraśukropahatamalavadvastusaṃṅkarāt / viṣavṛkṣānilasparśādgarayogāvacūrṇanāt
Vergiftung (oder schädliche Verunreinigung) entsteht durch das Vermengen unreiner Stoffe—Dinge, die von Kot, Urin, Samen oder Unrat befleckt sind; durch Berührung mit Wind, der giftige Bäume gestreift hat; und durch die Verabreichung zusammengesetzter Gifte (gara) oder giftiger Pulver.
Lord Vishnu (in instruction to Garuda)
Concept: Avoid impure mixtures and malicious adulteration; purity and ethical conduct protect life.
Vedantic Theme: Sattva-supporting discipline (śauca, ahiṃsā, apramāda) reduces suffering and supports higher pursuits.
Application: Maintain sanitation; avoid adulterated substances; be cautious of environmental toxins; ensure trustworthy preparation of medicines/foods.
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: bhayanaka
Related Themes: Garuda Purana 1.162.37 (overlapping list: impure mixtures, poisonous wind, gara-yoga)
This verse lists practical, high-risk causes of poisoning—impure mixtures, toxic air contact, and compounded poisons—showing that dharmic living includes safeguarding bodily purity and avoiding harmful contamination.
Vishnu teaches Garuda in a diagnostic, enumerative way: the text often presents clear lists of causes and effects so a practitioner can recognize danger (here, toxic/impure exposure) and act correctly.
Avoid food/water contamination, maintain strict cleanliness, be cautious of adulterated substances and unknown powders/medicines, and reduce exposure to toxic air or fumes—treating purity as both ethical discipline and health protection.