Shloka 24

Pāṇḍu-Śotha Nidāna: Doṣa-wise Signs, Complications, and Prognosis

तदेव नीयमानन्तु सर्वाङ्गे कामजम्भवेत् / पृथून्नताग्रग्रथितैर्विशेषैश्च त्रिधा विदुः

tadeva nīyamānantu sarvāṅge kāmajambhavet / pṛthūnnatāgragrathitairviśeṣaiśca tridhā viduḥ

Dieselbe Schwellung, wenn sie sich über den ganzen Körper ausbreitet, wird „kāmaja“ (allgemeine Ganzkörperschwellung) genannt. An ihren Unterscheidungsmerkmalen—breit und diffus, erhaben, sowie knotig—erkennt man sie als dreierlei Art.

तत्that
तत्:
Karta/Karma (Subject/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
नीयमानम्being carried/spreading
नीयमानम्:
Karma/Predicate (Object/विधेय)
TypeAdjective
Rootनी (धातु) + यमान (कृदन्त; शानच्/मान)
Formवर्तमानकर्मणि कृदन्त (passive present participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'being carried/led'
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle: 'but/indeed')
सर्वाङ्गेin the whole body
सर्वाङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वाङ्ग = whole body)
कामजम्arising from desire
कामजम्:
Karma/Predicate (Object/विधेय)
TypeAdjective
Rootकाम (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (कामात् जातम् = arising from desire)
भवेत्would become/should occur
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पृथुbroad
पृथु:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग (compound member)
उन्नतraised
उन्नत:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootउन्नत (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग
अग्रtip/forepart
अग्र:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग
ग्रथितैःknotted/firmly bound
ग्रथितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootग्रथ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (विशेषैः)
विशेषैःby characteristics/features
विशेषैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
त्रिधाin three ways
त्रिधा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय)
Formसंख्यावाचक-अव्यय (adverb: 'in three ways')
विदुःthey know/consider
विदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: When swelling becomes sarvāṅga (whole-body), it is termed kāmaja; clinicians distinguish three kinds by breadth/diffusion, elevation, and nodularity.

Vedantic Theme: Observation of gradation (tāratamya) in embodied conditions; naming and distinguishing supports right intervention and reduces duḥkha.

Application: If edema becomes generalized, treat as serious systemic involvement; assess whether it is diffuse, prominently raised, or nodular to guide urgency and therapeutic strategy.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.162.23 (ninefold śotha)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

In this verse, kāmaja refers to the same swelling when it becomes body-wide (sarvāṅga), indicating a generalized condition rather than a localized edema.

It does not; the verse is part of an Ayurvedic explanation of disease signs and types, delivered as instruction from Vishnu to Garuda.

Whole-body swelling can signal a serious systemic issue; treat it as urgent and seek medical assessment rather than assuming it is only local inflammation.