Shloka 4

Udara-roga Nidāna: Causes, Doṣa-Types, Spleen/Liver Enlargement, and Udakodara

पृथग्दोषैः समस्तौश्च प्लीहवङ्क्षक्षतोदकैः / तेनार्ताः शुष्कताल्वोष्ठाः सर्वपादकरोदराः

pṛthagdoṣaiḥ samastauśca plīhavaṅkṣakṣatodakaiḥ / tenārtāḥ śuṣkatālvoṣṭhāḥ sarvapādakarodarāḥ

Von den Doṣa — einzeln oder alle zusammen — sowie von Leiden wie Milzerkrankung, Flankenschmerz und Auszehrung mit unnatürlichem Flüssigkeitsverlust gequält, geraten sie in Not. Gaumen und Lippen werden trocken, und Füße, Hände und Bauch sind allesamt betroffen (geschwollen oder gespannt).

पृथक्separately
पृथक्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: separately)
दोषैःby doṣas (humors)
दोषैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
समस्तैःcollectively (all together)
समस्तैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
प्लीह-वङ्क्ष-क्षत-उदकैःby (conditions of) spleen, groin, injury, and fluid (dropsy)
प्लीह-वङ्क्ष-क्षत-उदकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्लीह (प्रातिपदिक) + वङ्क्ष (प्रातिपदिक) + क्षत (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्वः (प्लीहादीनि)
तेनthereby, by that
तेन:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सर्वनाम
आर्ताःafflicted
आर्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
शुष्क-तालु-ओष्ठाःhaving dry palate and lips
शुष्क-तालु-ओष्ठाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुष्क (प्रातिपदिक) + तालु (प्रातिपदिक) + ओष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (शुष्के तालु-ओष्ठे यस्य)
सर्व-पाद-कर-उदराःwith swelling of all feet, hands, and abdomen
सर्व-पाद-कर-उदराः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक) + उदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; बहुव्रीहि-समासः (सर्वे पादाः कराः उदरं च यस्य/येषाम्)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vainateya)

Concept: Disease can be dosha-specific or tridoshic; organ involvement (spleen/flanks) and fluid derangement manifest as dryness and generalized swelling—observe systemic signs, not isolated symptoms.

Vedantic Theme: Interdependence (paraspara-sambandha) of parts within the body; holistic seeing as right knowledge.

Application: When dryness of lips/palate and swelling of extremities accompany abdominal issues, treat as systemic pathology; evaluate fluid balance, organ enlargement, and multi-dosha involvement promptly.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.161.1-3 (mandagni → mala-sanchaya → vayu dushti → udararoga classification)

G
Garuda

FAQs

This verse lists specific physical deteriorations (dry palate/lips, systemic affliction and swelling-like symptoms) used as traditional indicators that life-force is failing, prompting timely dharmic preparations and rites.

It frames a cluster of debilitating symptoms as preta-like markers, implying the person’s vitality is collapsing toward the transitional condition discussed in the Garuda Purana’s after-death narrative.

Use it as a reminder for timely spiritual and family duties—settling obligations, remembering dharma, and arranging last rites—rather than delaying until the final crisis.