Shloka 34

Nidāna of Mūtraghāta and Aśmarī: Doṣa-based Types, Signs, and Named Urinary Syndromes

रूक्षदुर्बलयोर्वातेनोदावर्तं शकृद्यदा / मूत्रस्रोतो ऽनुपर्येति संसृष्टं शकृता तदा

rūkṣadurbalayorvātenodāvartaṃ śakṛdyadā / mūtrasroto 'nuparyeti saṃsṛṣṭaṃ śakṛtā tadā

Bei einem trockenen und geschwächten Menschen bewirkt die Wind-Doṣa (vāta) eine aufwärts gerichtete Umkehr (udāvarta); folgt der Stuhl dann dem Harnkanal, so vermischt sich der Kot zu jener Zeit mit dem Urin.

rūkṣa-durbalayoḥof the dry and weak (person)
rūkṣa-durbalayoḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrūkṣa (प्रातिपदिक) + durbala (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन; द्वन्द्व: ‘of the dry and weak (persons/conditions)’
vātenaby vāta (wind)
vātena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental
udāvartamudāvarta (upward/retentive disorder)
udāvartam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootud-ā-√vṛt (धातु) + ghañ (घञ्) → udāvarta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; disease term ‘upward movement/retention’
śakṛtfeces
śakṛt:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakṛt (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; here as subject ‘feces’
yadāwhen
yadā:
Kriya-viseshana (Time/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (when)
mūtra-srotaḥthe urinary passage/stream
mūtra-srotaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmūtra (प्रातिपदिक) + srotas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘urinary channel/stream’
anuparyetiflows along/comes through
anuparyeti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootanu-pari-√i (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
saṃsṛṣṭammixed
saṃsṛṣṭam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃ-√sṛj (धातु) + kta (क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (kta), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘mixed/combined’
śakṛtāwith feces
śakṛtā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśakṛt (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental
tadāthen
tadā:
Kriya-viseshana (Time/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (then)

Lord Vishnu

Dosha: Vata

Concept: Udāvarta (upward reversal) from vata in a dry, debilitated person can force fecal matter into the urinary passage, causing mixing.

Vedantic Theme: Hetu-phala (cause-effect): specific conditions (ruksha, durbala) predispose to specific outcomes; cultivate balance and prevention.

Application: Avoid dehydration and debility; treat constipation/vata aggravation early to prevent severe channel-reversal complications.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.158: udavarta and vata pathology; srotas-crossing leading to mixed excretions

V
Vata (doṣa)

FAQs

This verse treats udāvarta as a vāta-driven reversal of normal bodily flow, highlighting a severe pathological sign where fecal matter can enter the urinary passage—used as a diagnostic description of disorder.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, within the Garuda Purana’s broader instruction to Garuḍa, it presents technical bodily knowledge (doṣa and channels) that complements teachings on life, death, and proper conduct.

Treat it as a warning sign of serious imbalance: severe constipation/obstructed vāta and abnormal mixing of excreta indicates urgent medical attention and the need to correct dryness/weakness and vāta aggravation under qualified care.