Atīsāra (Diarrhoea) and Grahaṇī-doṣa: Causes, Prodromal Signs, Doṣa-wise Symptoms, and Major-Disease Status
कृते ऽप्यकृतसङ्गश्च सर्वात्मा सर्वलक्षणः / भयेन क्षुभिते चित्ते शायिते द्रावयेत्स (च्छ) कृत्
kṛte 'pyakṛtasaṅgaśca sarvātmā sarvalakṣaṇaḥ / bhayena kṣubhite citte śāyite drāvayetsa (ccha) kṛt
Auch beim Handeln soll man unangehaftet bleiben—das Selbst (Ātman) in allen schauen und mit allen edlen Merkmalen versehen sein. Wenn der Geist durch Furcht aufgewühlt ist, soll man ihn durch Hinlegen und Ruhen beruhigen und weich werden lassen, wie ein Reiner von rechter Lebensführung.
Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinatā-putra)
Concept: Act without attachment; perceive the Self in all; pacify fear-agitated mind through disciplined rest and sattvic conduct.
Vedantic Theme: Niṣkāma-karma and sarvātma-bhāva; citta-śuddhi as a support for liberation.
Application: Perform duties without clinging to outcomes; practice fear-regulation (rest, breath, grounding) and maintain ethical purity to stabilize mind.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Related Themes: Garuda Purana 1.157 (shift from symptom description to mind/discipline guidance within the medical frame)
This verse teaches that actions should be performed without clinging, while maintaining a universal Self-vision (sarvātmā); such detachment preserves dharma and inner steadiness.
It states that when fear disrupts the mind (bhayena kṣubhite citte), one should deliberately settle it—symbolized by resting/lying down (śāyite)—and soften the turmoil through purity and right conduct (saccha-kṛt).
Do your responsibilities without obsession, and when fear spikes, pause and regulate the body-mind (rest, breathe, withdraw from stimuli), returning to clear, ethical action.