Shloka 47

Arśa-nidāna: Causes, Prodrome, Doṣa-types, and Complications of Hemorrhoids

रूक्षैः संग्राहिभिर्वायुर्विट्स्थाने कुपितो बली / अधोवहानि स्रोतांसि संरुध्याधः प्रशोषयन्

rūkṣaiḥ saṃgrāhibhirvāyurviṭsthāne kupito balī / adhovahāni srotāṃsi saṃrudhyādhaḥ praśoṣayan

Wenn der mächtige Vāyu (Wind) in der Region des Kots gereizt wird, wird er trocken und verengend; er blockiert die nach unten führenden Kanäle und trocknet den unteren Teil des Körpers aus.

रूक्षैःby dry (foods/agents)
रूक्षैः:
Karana (Instrument/Means)
TypeAdjective
Rootरूक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम् (संग्राहिभिः सह)
संग्राहिभिःby constipating/retentive (agents)
संग्राहिभिः:
Karana (Instrument/Means)
TypeAdjective
Rootसंग्राहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (रूक्षैः सह)
वायुःvāta (wind humor)
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विट्स्थानेin the seat of feces (colon/rectal region)
विट्स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविट्-स्थान (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विटः स्थानम्)
कुपितःaggravated
कुपितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुपित (कृदन्त; √कुप् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); विशेषणम् (वायुः)
बलीstrong
बली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (वायुः)
अधोवहानिdownward-carrying
अधोवहानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअधो-वह (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; विशेषणम् (स्रोतांसि); समासः—तत्पुरुषः (अधः वहन्ति इति)
स्रोतांसिchannels/ducts
स्रोतांसि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्रोतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
संरुध्यhaving blocked/obstructed
संरुध्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootसं-रुध् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) अव्यय; √रुध् (to obstruct) with उपसर्ग सं-
अधःdownwards
अधः:
Visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formअव्यय; दिशावाचक क्रियाविशेषण (adverb of direction)
प्रशोषयन्drying up
प्रशोषयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-शुष् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि (वायुः)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Dosha: Vata

Concept: Understanding causality in the body: aggravated vāyu in the fecal region constricts channels and produces drying—knowledge as the first step to correction.

Vedantic Theme: Viveka applied to prakṛti: discerning guṇa/doṣa operations to reduce suffering and support sattva.

Application: Counter vāta aggravation with unctuousness, warmth, regularity, and de-obstructing measures; avoid drying, constipating habits.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.156.46 (dietary dryness and decline); Garuda Purana 1.156.43-45 (symptoms resulting from obstruction and bleeding)

V
Vayu

FAQs

This verse highlights that disturbed vāyu can obstruct the body’s channels (srotas), especially the downward-moving pathways, becoming a direct cause of intense dryness and suffering.

In the Preta Kanda’s framework, bodily principles like vāyu and the channel-system are described as mechanisms through which pain and restraint are experienced, mirroring the preta’s vulnerability to subtle physiological torment.

Cultivate balanced living—avoid habits that create excessive dryness and retention; favor moderation, hydration, and disciplined routine, aligning the body’s vāyu and channels with dharmic self-care.