Shloka 11

Arśa-nidāna: Causes, Prodrome, Doṣa-types, and Complications of Hemorrhoids

अग्नौ मले ऽतिनिचिते पुनश्चायं (ति) व्यवायतः / पानसंक्षोभविषमकठिनक्षुद्रकाशनात्

agnau male 'tinicite punaścāyaṃ (ti) vyavāyataḥ / pānasaṃkṣobhaviṣamakaṭhinakṣudrakāśanāt

Wenn die körperliche Unreinheit (mala) übermäßig angehäuft ist, entsteht dieser Zustand erneut—durch unziemlichen Beischlaf, durch die Erregung infolge von Trank, und durch unregelmäßige, harte, gemeine und verkehrte Essgewohnheiten.

अग्नौin the digestive fire (agni)
अग्नौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
मलेin the waste/impurity
मले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमल (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
अतिनिचितेwhen excessively accumulated
अतिनिचिते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग) + नि-चि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formसप्तमी (7th), एकवचन; क्त-कृदन्त; ‘when excessively accumulated’ (locative absolute with अग्नौ/मले)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक क्रियाविशेषण (adverb: again)
and
:
Sambandha-bodhaka (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
अयम्this (one/condition)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
इतिthus
इति:
Sambandha-bodhaka (Quotative/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-निर्देशक/उद्धरणचिह्न (quotative particle)
व्यवायतःfrom sexual intercourse
व्यवायतः:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootव्यवाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान/हेतु (from/due to intercourse)
पानसंक्षोभविषमकठिनक्षुद्रकाशनात्from drinking and disturbed/irregular, hard, scanty eating
पानसंक्षोभविषमकठिनक्षुद्रकाशनात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootपान + संक्षोभ + विषम + कठिन + क्षुद्र + काशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; बहु-तत्पुरुष (पानस्य संक्षोभः...; विषम-कठिन-क्षुद्र-काशन) ‘due to drinking, agitation, irregular/hard/small eating’; हेत्वर्थ पञ्चमी

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Mixed

Concept: Excess accumulation of mala and doṣa disturbance arise from misconduct and intemperance—especially sexual impropriety, intoxicants, and faulty diet.

Vedantic Theme: Indriya-nigraha (sense restraint) as support for health and clarity; tamas/rajas-driven habits produce suffering.

Application: Moderate alcohol, regularize meals, avoid harsh/low-quality foods, and practice sexual restraint; prioritize digestion and elimination health.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.156.10 (doṣa aggravation causes); Garuda Purana 1.156.12 (injury/cold exposure as further causes)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse links excess impurity and bodily disorder to undisciplined habits—improper intercourse, agitating drink, and harsh/irregular eating—so self-restraint is presented as a dharmic safeguard for health and purity.

It indicates that when impurity accumulates, the digestive fire is disturbed; the resulting imbalance is intensified by intoxicants and faulty diet, implying that agni must be protected through disciplined living.

Maintain regular, wholesome meals; avoid intoxicants that agitate the body and mind; and follow responsible, moderate sexual conduct—habits that support clarity, health, and ritual purity.