Shloka 9

Arocaka (Loss of Appetite): Nidāna, Doṣa-Lakṣaṇa, and Doṣaja Vomiting (Chardi) Markers

मखश्वयथुमाधुर्यतन्द्राहृल्लासकासवान् / सर्वैर्लिङ्गैः समापन्नस्त्याज्यो भवति सर्वथा

makhaśvayathumādhuryatandrāhṛllāsakāsavān / sarvairliṅgaiḥ samāpannastyājyo bhavati sarvathā

Wer von üblem Geruch, Schwellung, widerlich süßer Empfindung, Trägheit, Herzunruhe und Husten gezeichnet ist—von all diesen Merkmalen befallen—muss in jeder Hinsicht völlig gemieden werden.

मखnausea/retching (medical)
मख:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
श्वयथुswelling
श्वयथु:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootश्वयथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
माधुर्यsweet taste
माधुर्य:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootमाधुर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
तन्द्राdrowsiness
तन्द्रा:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootतन्द्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
हृल्लासnausea/queasiness
हृल्लास:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootहृल्लास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
कासcough
कास:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootकास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
वान्possessing
वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवत् (प्रत्यय; प्रातिपदिक-निर्माण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वत्-प्रत्ययान्त (possessive)
सर्वैःby all
सर्वैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
लिङ्गैःsigns, symptoms
लिङ्गैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
समापन्नःhaving developed/possessed
समापन्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमापन्न (कृदन्त; √आप् with सम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; past participle ‘endowed/affected’
त्याज्यःto be avoided/abandoned
त्याज्यः:
Vidheyavisheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootत्याज्य (कृदन्त; √त्यज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण, ‘to be abandoned’ (gerundive)
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
सर्वथाin every way, entirely
सर्वथा:
Visheshana (Adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Saṅga-tyāga with the severely afflicted: avoidance as a protective duty when signs indicate dangerous/unclean condition.

Vedantic Theme: Viveka (discernment) applied to embodied life; recognition of bodily decay supports detachment and prudent conduct.

Application: If foul odor, swelling, cloying sweetness, lethargy, cardiac agitation, and cough co-occur, treat as high-risk: avoid close contact and seek immediate care.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.153.8 (preceding lakṣaṇas); Garuda Purana 1.153.10 (kṛmija/annaja disorders and associated symptoms); Garuda Purana 1.154.1-2 (hṛdroga nidāna/lakṣaṇa framework)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse treats certain physical markers as decisive indicators requiring strict avoidance, reflecting the text’s concern with end-of-life/impurity conditions and proper ritual-social conduct.

By identifying a cluster of ominous signs, it frames the threshold stage around death where conduct and purity rules become emphasized—preparing the narrative context for post-death rites and the preta condition.

Read it as guidance for recognizing serious illness and maintaining appropriate boundaries and hygiene while ensuring compassionate care and timely religious/ethical preparations rather than neglect.