Shloka 12

Śvāsa-nidāna: Etiology, Types, Symptom Progression, and Fatal Prognosis

कासश्वसितवच्छीर्णमर्मच्छेदरुजार्दितः / सस्वेदमूर्छः सानाहो बस्तिदाहविबोधवान्

kāsaśvasitavacchīrṇamarmacchedarujārditaḥ / sasvedamūrchaḥ sānāho bastidāhavibodhavān

Von Husten und mühsamem Atem gepeinigt, zehrt er dahin; von Schmerz geschlagen, als wären die Lebenspunkte (marma) durchschnitten. Schweißüberströmt und ohnmächtig, aufgebläht durch Verstopfung, mit brennendem Gefühl in der Blase—und doch bleibt er bei Bewusstsein und wach im Geist.

कासcough
कास:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootकास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/समासपूर्वपदत्वेन (as compound member)
श्वसितbreathing
श्वसित:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootश्वस् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/समासपूर्वपदत्वेन; क्तान्त (act of breathing)
वत्like
वत्:
Upamana (Comparison)
TypeIndeclinable
Rootवत् (तद्धित-प्रत्ययान्त/अव्ययवत्)
Formसादृश्यवाचक अव्यय (like/as)
छीर्णtorn; injured
छीर्ण:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootछिद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासपूर्वपदत्वेन
मर्मvital spot; sensitive point
मर्म:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootमर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/समासपूर्वपदत्वेन
छेदcutting; incision
छेद:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootछेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/समासपूर्वपदत्वेन
रुजाpain
रुजा:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootरुज्/रुजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/समासपूर्वपदत्वेन
अर्दितःafflicted
अर्दितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअर्द् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (one) afflicted
with
:
Sambandha (Compound marker)
TypeIndeclinable
Rootस (उपसर्ग/समासपूर्वपद)
Formसह/समेतार्थक उपसर्गवत् (prefix-like: with)
स्वेदsweat
स्वेद:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootस्वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/समासपूर्वपदत्वेन
मूर्छःfainting
मूर्छः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूर्छा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (usage as mūrcchaḥ), प्रथमा, एकवचन; सस्वेद-समासोत्तरपद (as second member)
with
:
Sambandha (Compound marker)
TypeIndeclinable
Rootस (उपसर्ग/समासपूर्वपद)
Formसह/समेतार्थक (with)
अनाहःdistension; bloating
अनाहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सानाह-समासोत्तरपद
बस्तिbladder
बस्ति:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootबस्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/समासपूर्वपदत्वेन
दाहburning sensation
दाह:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/समासपूर्वपदत्वेन
विबोधवान्conscious; aware
विबोधवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविबोध + मतुप् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः/मतुप्-प्रत्ययान्त (having awareness/being conscious)

Lord Viṣṇu (speaking to Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Complicated disease picture: śvāsa-kāsa with kṣaya (wasting), marma-vedanā-like pain, sveda-mūrcchā, ānāha (obstruction/distension), and basti-dāha—showing systemic spread while consciousness remains.

Vedantic Theme: Sākṣitva (witness-consciousness) hinted by ‘vibodha-vān’—awareness persists amid bodily torment.

Application: Recognize multi-organ red flags; treat obstruction, urinary burning, and respiratory distress together; support the patient’s clarity with calm presence and spiritual reassurance.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.150 (upadrava/saṃnipāta-like complications of śvāsa)

FAQs

This verse catalogs intense bodily afflictions to illustrate how karmic ripening can manifest as severe end-of-life suffering, emphasizing ethical living and timely religious duties.

By noting that the person remains 'vibodhavān' (conscious/aware) amid torment, it implies a lucid transitional state where suffering is experienced clearly, preparing the narrative ground for post-death journey teachings.

Live with restraint and dharma, attend to duties and repentance early, and support the dying with calmness, prayer, and proper rites—recognizing that awareness may persist even during severe distress.