Shloka 9

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

पद्मजङ्घः पुण्डरीकः पद्ममालाधरः प्रियः / पद्माक्षः पद्मगर्भश्च पर्जन्यः (५०)पद्मसंस्थितः

padmajaṅghaḥ puṇḍarīkaḥ padmamālādharaḥ priyaḥ / padmākṣaḥ padmagarbhaśca parjanyaḥ (50)padmasaṃsthitaḥ

Seine Beine sind wie Lotosblüten; Er selbst ist Puṇḍarīka, der weiße Lotos; der Geliebte, der eine Lotosgirlande trägt; lotosäugig; der den Lotos in sich birgt; Parjanya, der Regengeber; und der auf dem Lotos thront.

पद्मजङ्घःone whose legs are like lotuses
पद्मजङ्घः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म + जङ्घा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पद्मवत् जङ्घा यस्य/पद्मस्य जङ्घा)
पुण्डरीकःthe white lotus; (epithet) Puṇḍarīka
पुण्डरीकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्डरीक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पद्ममालाधरःwearer of a lotus-garland
पद्ममालाधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म + माला + धर (धृ धातु, कर्तरि-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (पद्ममालां धरति)
प्रियःdear; beloved
प्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
पद्माक्षःlotus-eyed
पद्माक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म + अक्षि/अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पद्मवत् अक्षिणी यस्य)
पद्मगर्भःhaving a lotus as womb/core
पद्मगर्भः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म + गर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पद्मस्य गर्भः/पद्मे गर्भः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पर्जन्यःrain-cloud; Parjanya
पर्जन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्जन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पद्मसंस्थितःseated/established in a lotus
पद्मसंस्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपद्म + संस्थित (स्था धातु, सम्-उपसर्ग, क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्तान्त ‘संस्थित’; तत्पुरुषः (पद्मे संस्थितः)

Lord Vishnu (as part of a Vishnu-nāma/epithet sequence addressed to Garuda)

Concept: Contemplation of the Lord’s auspicious form (saumya-svarūpa) through lotus metaphors and as sustainer via Parjanya.

Vedantic Theme: Īśvara as jagat-kāraṇa and jagat-dhāraṇa (cause and sustainer); purity amid saṃsāra symbolized by the lotus.

Application: Use lotus-visualization in dhyāna while reciting names; reflect on divine providence in nature (rain/food cycle) to cultivate gratitude and restraint.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: mythic-symbolic seat

Related Themes: Garuda Purana 1.15 (continuation of nāma series: padma-epithets)

V
Vishnu

FAQs

They present Viṣṇu as the pure, auspicious, life-sustaining Lord—symbolized by the lotus—supporting devotional remembrance (smaraṇa) and focused meditation.

Indirectly, by emphasizing devotion to Viṣṇu through His names; in the Garuḍa Purāṇa framework, such remembrance is treated as spiritually protective and conducive to higher destiny and liberation-oriented living.

Use these epithets as a daily nāma-japa set—recite, reflect on their meanings (purity, compassion, sustenance), and align conduct with dharma and inner cleanliness.