Shloka 149

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

जगत्स्थश्चैव जागर्ता स्थानं जागरितं तथा (९४०) / स्वप्रस्थः स्वप्रवित्स्वप्नस्थानं स्वप्नस्तथैव च

jagatsthaścaiva jāgartā sthānaṃ jāgaritaṃ tathā (940) / svaprasthaḥ svapravitsvapnasthānaṃ svapnastathaiva ca

Der, der in der Welt weilt, ist der Erkennende im Wachzustand, und sein Zustand heißt Wachzustand. Ebenso ist der, der im Traumreich weilt, der Erkennende des Traumes, und sein Zustand heißt Traumzustand.

जगत्स्थःabiding in the world
जगत्स्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजगत्-स्थ (प्रातिपदिक; जगत् + स्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
जागर्ताthe waker; one who is awake
जागर्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजागर् (धातु) + तृ (कृदन्त प्रत्यय)
Formकृदन्त (तृ-प्रत्यय, agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्थानम्state; abode
स्थानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
जागरितम्waking (state)
जागरितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजागरित (प्रातिपदिक; √जागर् से भाव/कृदन्त)
Formकृदन्त/भाववाचक, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तथाlikewise; also
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: in that manner/also)
स्वप्रस्थःabiding in dream
स्वप्रस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वप्र-स्थ (प्रातिपदिक; स्वप्र + स्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
स्वप्रवित्knower of dream
स्वप्रवित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वप्र-विद् (प्रातिपदिक; स्वप्र + विद्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (विद्-प्रत्ययान्त: 'knower')
स्वप्नस्थानम्the dream-state abode
स्वप्नस्थानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वप्न-स्थान (प्रातिपदिक; स्वप्न + स्थान)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
स्वप्नःdream
स्वप्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: The knower in waking and the knower in dream are grounded in the same divine consciousness; states are named by their mode of knowing.

Vedantic Theme: Avasthā-traya analysis; sākṣin (witness) implied behind state-specific cognition; nāma-rūpa variability across states.

Application: Practice mindful recognition: ‘I am the knower of waking’ and ‘I am the knower of dream’; keep a dream-journal to observe continuity of awareness and reduce identification with state-contents.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: inner realm (state-space)

Related Themes: Garuda Purana 1.15.148 (suṣupti); Garuda Purana 1.15.150 (turīya)

FAQs

This verse distinguishes the experiencer and the experienced realm in jagrat (waking) and svapna (dream), preparing the reader for subtler teachings about consciousness and the soul’s modes of experience.

By defining the knower in waking and dream, it implies that the self functions through different states—an idea used to understand how experience can continue in subtler conditions beyond ordinary waking life.

Observe how the mind shifts between waking and dream; this supports detachment and self-inquiry, reducing identification with changing experiences.