Shloka 131

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

अमृतस्य प्रदाता च क्षीरोदः क्षीरमेव च (८२०) / इन्द्रात्मजस्तस्य गोप्ता गोवर्धनधरस्तथा

amṛtasya pradātā ca kṣīrodaḥ kṣīrameva ca (820) / indrātmajastasya goptā govardhanadharastathā

Er ist der Spender des Amṛta; er ist Kṣīroda, der Milchozean, und auch die Milch selbst. Er ist der Sohn Indras, der Hüter jenes Reiches; und ebenso der, der den Govardhana emporhob.

अमृतस्यof nectar; of immortality
अमृतस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
प्रदाताgiver
प्रदाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्र + दा (धातु) + तृ (कृदन्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृ-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक-नाम (giver)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
क्षीरोदःocean of milk
क्षीरोदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षीर + उद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्षीरस्य उदः/समुद्रः)
क्षीरम्milk
क्षीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed; only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
इन्द्रात्मजःson of Indra
इन्द्रात्मजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (इन्द्रस्य आत्मजः)
तस्यof him; his
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठī)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
गोप्ताprotector
गोप्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुप् (धातु) + तृ (कृदन्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृ-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक-नाम (protector)
गोवर्धनधरःholder of Govardhana (mountain)
गोवर्धनधरः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगोवर्धन + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गोवर्धनस्य धरः)
तथाalso; likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/conjunction)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: The Lord is both the source and substance of nourishment (kṣīra) and immortality (amṛta), and the protector who shelters devotees.

Vedantic Theme: Non-difference of cause and effect in īśvara-līlā (he is ‘ocean’ and ‘milk’); grace as protection (rakṣaṇa).

Application: In संकट (crisis), take refuge (śaraṇāgati) and remember the protector; cultivate gratitude for sustenance as divine presence.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic ocean / sacred hill

Related Themes: Garuda Purana 1.15 (names: amṛta-pradātā, kṣīroda, kṣīra, govardhana-dhara)

A
Amrita
K
Kshiroda (Ocean of Milk)
I
Indra
G
Govardhana (mountain)
G
Govardhanadhara (Krishna)

FAQs

This verse presents Vishnu as the ultimate source of immortality and spiritual sustenance, framing liberation and divine grace as arising from Him rather than from worldly means.

By emphasizing Vishnu’s life-giving and protective aspects (amṛta, milk/ocean, guardianship), it points the soul toward refuge in the Divine as the secure support beyond fear and change.

Cultivate devotion and ethical living with the attitude of seeking protection and nourishment from the Divine—through prayer, remembrance of Vishnu’s names, and compassionate conduct.