Shloka 34

Mahābhārata-saṅkṣepa and Avatāra-kāraṇa

Brahmā’s Synopsis of the Epic and the Logic of Divine Descents

जघान बाहुवीर्येण पितुर्वधमनुस्मरन् / धृष्टद्युम्नं जघानाथ द्रौपदेयांश्च वीर्यवान्

jaghāna bāhuvīryeṇa piturvadhamanusmaran / dhṛṣṭadyumnaṃ jaghānātha draupadeyāṃśca vīryavān

Im Gedenken an die Ermordung seines Vaters erschlug der mächtige Held seine Feinde mit der Kraft seiner Arme; danach tötete er auch Dhṛṣṭadyumna und die tapferen Söhne der Draupadī.

जघानkilled
जघान:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
बाहु-वीर्येणby the strength of (his) arms
बाहु-वीर्येण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक) + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (बाहोः वीर्यम्)
पितुःof (his) father
पितुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचनम्
वधम्killing, slaughter
वधम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
अनुस्मरन्remembering
अनुस्मरन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootअनु + स्मृ (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्तः (present active participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्
धृष्टद्युम्नम्Dhṛṣṭadyumna
धृष्टद्युम्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
जघानkilled
जघान:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
अथthen
अथ:
Discourse marker (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्ययम्; अनुक्रम/सम्बन्धसूचक (then/now)
द्रौपदेयान्the sons of Draupadī
द्रौपदेयान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्रौपदेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचनम्
and
:
Connector (Samuccaya/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयबोधक (conjunction)
वीर्यवान्mighty, powerful
वीर्यवान्:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st), एकवचनम्; गुणवाचक विशेषणम्

Unclear from provided excerpt (requires surrounding verses/colophon).

Concept: Krodha and vengeance perpetuate cycles of violence; actions driven by saṃskāra (memory of injury) yield further suffering.

Vedantic Theme: Bandhana through rajas-tamas; saṃsāric causality (karma-bandha) intensified by passion.

Application: Recognize how grievance-memory fuels harmful action; cultivate restraint and seek dharmic resolution rather than retaliatory escalation.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

Type: battlefield / royal sphere

Related Themes: Garuda Purana 1.145.35-38 (continuation: Arjuna’s restraint, rites, and Viṣṇu-worship)

D
Dhṛṣṭadyumna
D
Draupadeyas (sons of Draupadī)

FAQs

The verse frames action as driven by remembrance of a prior wrong, showing how memory of injury can fuel retaliatory violence and shape one’s conduct.

This specific verse does not describe afterlife mechanics (Yama, preta-state, pinda, etc.); it is a battlefield narrative reference and would need surrounding Garuda Purana context to link it to karmic or post-death teaching.

It cautions that unresolved grievance and revenge can perpetuate harm; practicing restraint and dharmic resolution prevents cycles of retaliation.