रामायणकथासंक्षेपः — ब्रह्मोक्तो रामावतारवृत्तान्तः
उवाच राक्षसी माया नूनं सीता हृतेति सः / रावणो ऽन्तरमासाद्य ह्यङ्केनादाय जानकीम्
uvāca rākṣasī māyā nūnaṃ sītā hṛteti saḥ / rāvaṇo 'ntaramāsādya hyaṅkenādāya jānakīm
Er sprach: „Gewiss ist dies die Māyā einer Rākṣasī — Sītā ist wahrhaft entführt worden.“ Da fand Rāvaṇa eine Gelegenheit, hob Jānakī auf seinen Schoß und trug sie fort.
Unclear from provided excerpt (narratorial line; could be narrator describing events)
Concept: Adharma manifests through māyā (deceptive appearance) and opportunism; vigilance and discernment are required.
Vedantic Theme: Māyā/avidyā veils truth and drives saṃsāric suffering when desire and power dominate.
Application: Cultivate discernment in crises; recognize manipulation and act swiftly to protect the vulnerable.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: karuna
Type: forest hermitage
Related Themes: Garuda Purana 1.143 (Rāma-kathā sequence)
It indicates deceptive, demonic illusion—suggesting the event is perceived through or accompanied by trickery rather than straightforward action.
Rāvaṇa waits for an opening (antaram) and then physically takes Jānakī (Sītā), described as lifting her onto his lap and carrying her away.
Be vigilant for “openings” where harm can occur, and recognize how deception (māyā) can cloud judgment in critical moments.