Shloka 37

Vaṁśānukīrtana: From Janamejaya’s Line to Bharata–Kuru–Pāṇḍava Descendants

व्यास उत्पादयामास गान्धागी धृतराष्ट्रतः / शतपुत्रं दुर्योधनाद्यं पाण्डोः पञ्च प्रजज्ञिरे

vyāsa utpādayāmāsa gāndhāgī dhṛtarāṣṭrataḥ / śataputraṃ duryodhanādyaṃ pāṇḍoḥ pañca prajajñire

Vyāsa ließ Gāndhārī von Dhṛtarāṣṭra empfangen und es wurden hundert Söhne geboren, beginnend mit Duryodhana; und Pāṇḍu wurden fünf Söhne geboren.

vyāsaḥVyāsa
vyāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन (Nominative singular)
utpādayāmāsabegot/produced
utpādayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootut + √pad (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular, perfect)
gāndhārīGāndhārī
gāndhārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgāndhārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन (Nominative singular)
dhṛtarāṣṭrataḥfrom Dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭrataḥ:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootdhṛtarāṣṭra (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5/पञ्चमी), एकवचन; तसिलन्त (Ablative sense: from/by)
śataputrama hundred sons
śataputram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśata + putra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचन (Accusative singular)
duryodhanādyambeginning with Duryodhana
duryodhanādyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootduryodhana + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifying śataputram)
pāṇḍoḥof Pāṇḍu
pāṇḍoḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpāṇḍu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6/षष्ठी), एकवचन (Genitive singular)
pañcafive
pañca:
Quantifier (संख्या)
TypeIndeclinable
Rootpañca (अव्यय/संख्याशब्द)
Formअव्यय, संख्यावाचक (numeral; used indeclinably)
prajajñirewere born
prajajñire:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √jan (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद (3rd person plural, perfect, middle)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: वंश-प्रवाह में कारण-कार्य (हेतु: नियोग/ऋषि-प्रभाव; फल: संतति-विस्तार)

Vedantic Theme: प्रकृति-नियम और कर्म-प्रवाह में देह-सम्बन्ध उत्पन्न होते हैं; आत्मा असंग।

Application: सन्तान/परिवार-निर्णयों में धर्म-नीति, उत्तरदायित्व और दीर्घकालिक परिणामों का विचार।

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: राजधानी/वंश-केन्द्र

Related Themes: गरुडपुराण 1.140 (कौरव-पाण्डव-वंश-क्रम)

V
Vyasa
G
Gandhari
D
Dhritarashtra
D
Duryodhana
P
Pandu

FAQs

This verse anchors later dharma-teachings in well-known Itihasa lineage, showing how major moral conflicts arise within the Kuru family and setting context for ethical instruction.

This specific verse does not describe the post-death journey; it functions as genealogical narration connected to Itihasa background rather than preta/afterlife doctrine.

Remember that family lineage and power do not guarantee righteousness—ethical choices (dharma) determine outcomes more than birth or status.