Shloka 28

Vaṁśānukīrtana: From Janamejaya’s Line to Bharata–Kuru–Pāṇḍava Descendants

ऋषभात्पुष्पवांस्तस्माज्जज्ञे सत्यहितो नृपः / सत्यहितात्सुधन्वाभूज्जह्रुश्चव सुधन्वनः

ṛṣabhātpuṣpavāṃstasmājjajñe satyahito nṛpaḥ / satyahitātsudhanvābhūjjahruścava sudhanvanaḥ

Aus Ṛṣabha wurde Puṣpavān geboren; aus ihm wurde der König Satyahita geboren. Aus Satyahita ging Sudhanvā hervor, und aus Sudhanvā wurde auch Jahru geboren.

ऋषभात्from Ṛṣabha
ऋषभात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootऋषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
पुष्पवान्Puṣpavān
पुष्पवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्पवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive)
तस्मात्from him/from that (one)
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; सर्वनाम
जज्ञेwas born
जज्ञे:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सत्यहितःSatyahita
सत्यहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्यहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—सत्य (प्रातिपदिक) + हित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
नृपःking
नृपः:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सत्यहितात्from Satyahita
सत्यहितात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसत्यहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
सुधन्वाSudhanvā
सुधन्वा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुधन्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—सु + धन्वन् (धनुष्मान्/धनुर्धर-भाव)
अभूत्was born/came to be
अभूत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
जह्रुःJahnu
जह्रुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजह्नु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (ऋ-प्रातिपदिक; नाम)
and
:
Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
वैindeed
वै:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/पदार्थ-प्रकाशक (emphatic particle)
सुधन्वनःof Sudhanvā
सुधन्वनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुधन्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन

Lord Vishnu (narrating genealogical succession to Garuda)

Concept: Rājadharma continuity: rulers arise in sequence, implying inherited obligations and protection of subjects.

Vedantic Theme: Karma-driven embodiment across generations; names are markers within the saṃsāric flow.

Application: Treat leadership roles as stewardship inherited from predecessors; cultivate accountability to those before/after.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.140 (same genealogical chain)

Ṛṣabha
P
Puṣpavān
S
Satyahita
S
Sudhanvā
J
Jahru

FAQs

This verse preserves a dharmic lineage of rulers and sages, anchoring later teachings in a recognized Purāṇic historical framework.

It does not describe the soul’s post-death journey directly; it functions as genealogical narration, establishing the succession of figures within the Purāṇic account.

It encourages respect for ancestry and continuity of dharma—living so one’s actions strengthen the ethical legacy passed to future generations.