Shloka 27

Vaṁśānukīrtana: From Janamejaya’s Line to Bharata–Kuru–Pāṇḍava Descendants

बृहद्रथश्च प्रत्यग्रः सत्याद्याश्च वसोः सुताः / बृहद्रथात्कुशाग्रश्च कुशाग्रादृषभो ऽभवत्

bṛhadrathaśca pratyagraḥ satyādyāśca vasoḥ sutāḥ / bṛhadrathātkuśāgraśca kuśāgrādṛṣabho 'bhavat

Bṛhadratha, Pratyagra, Satyā und andere waren die Söhne Vasus. Aus Bṛhadratha wurde Kuśāgra geboren, und aus Kuśāgra ging Ṛṣabha hervor.

बृहद्रथःBṛhadratha
बृहद्रथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबृहद्रथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—बृहत् (विशेषण) + रथ (प्रातिपदिक)
and
:
Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
प्रत्यग्रःPratyagra
प्रत्यग्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रत्यग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सत्याद्याःSatyādi and others
सत्याद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्याद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—सत्य (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) = सत्यादि; तदन्त-प्रत्ययेन सत्याद्य
and
:
Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
वसोःof Vasu
वसोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
सुताःsons
सुताः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
बृहद्रथात्from Bṛhadratha
बृहद्रथात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootबृहद्रथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
कुशाग्रःKuśāgra
कुशाग्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुशाग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—कुश (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
and
:
Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
कुशाग्रात्from Kuśāgra
कुशाग्रात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकुशाग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
ऋषभःṚṣabha
ऋषभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अभवत्was born/came to be
अभवत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Viṣṇu (narrating to Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Dharma is carried through generations; names function as mnemonic anchors for itihāsa-purāṇa memory.

Vedantic Theme: Saṃsāra as a stream of births; identity is transient while karmic/dharmic continuity persists.

Application: Reflect on intergenerational responsibility; preserve family/community histories that support ethical conduct.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.140 (continuation of the same vaṃśa narration)

B
Bṛhadratha
P
Pratyagra
S
Satyā
V
Vasu
K
Kuśāgra
Ṛṣabha

FAQs

This verse shows the Purāṇic method of preserving dharmic memory through lineage—linking notable descendants (Kuśāgra, Ṛṣabha) to their ancestral source (Vasu).

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it contributes to the text’s broader framework by situating teachings within a remembered dynastic and cultural continuum.

Use it as a reminder to honor ancestry and transmit values responsibly—maintaining family records, performing respectful ancestral remembrance, and living in a way that strengthens one’s lineage through dharma.