Shloka 53

Chandravamsa and Yadu Lineage: From Soma to the Vrishnis, Krishna’s Family, and the Transition to Puru

दश पुत्रा मारिषायां वसुदेवादयो ऽभवन् / पृथा च श्रुतदेवी च श्रुतकीर्तिः श्रुतश्रवाः

daśa putrā māriṣāyāṃ vasudevādayo 'bhavan / pṛthā ca śrutadevī ca śrutakīrtiḥ śrutaśravāḥ

Von Māriṣā wurden zehn Söhne geboren, beginnend mit Vasudeva; und (auch) die Töchter Pṛthā, Śrutadevī, Śrutakīrti und Śrutaśravā.

दशten
दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण (numeral adjective), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; (पुत्राः इति विशेष्येण सह)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मारिषायाम्in/through Māriṣā (name)
मारिषायाम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमारिषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वसुदेवVasudeva
वसुदेव:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (आदि-समासे पूर्वपद)
आदयःand others
आदयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘आदि’ = ‘and others’ (समूहवाचक)
अभवन्were/became
अभवन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
पृथाPṛthā (name)
पृथा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
श्रुतदेवीŚrutadevī (name)
श्रुतदेवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुतदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—श्रुत + देवी (कर्मधारयः/नाम)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
श्रुतकीर्तिःŚrutakīrti (name)
श्रुतकीर्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुतकीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—श्रुत + कीर्ति (कर्मधारयः/नाम)
श्रुतश्रवाःŚrutaśravā (name)
श्रुतश्रवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुतश्रवस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—श्रुत + श्रवस् (कर्मधारयः/नाम)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Householder dharma includes honoring both sons and daughters as carriers of dharmic continuity and alliances.

Vedantic Theme: Unity of the same Atman across gender and role; social forms differ, essence is one.

Application: Value daughters equally; recognize family flourishing as stewardship, not possession.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: dynastic region

Related Themes: Garuda Purana 1.139 (Māriṣā’s offspring list; Vasudeva and sisters)

M
Māriṣā
V
Vasudeva
P
Pṛthā
Ś
Śrutadevī
Ś
Śrutakīrti
Ś
Śrutaśravāḥ

FAQs

This verse shows the Purāṇa’s role in preserving dharmic lineages—linking key figures (like Vasudeva) to their familial origins to ground later teachings in sacred history.

It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it provides lineage context, which the Purāṇa uses to situate ethical and religious instruction within recognized ancestral lines.

Maintain clarity about one’s family responsibilities and ancestral duties (pitṛ-kārya) and treat lineage as a call to uphold dharma rather than mere social identity.