Shloka 44

Chandravamsa and Yadu Lineage: From Soma to the Vrishnis, Krishna’s Family, and the Transition to Puru

उपमद्गुरथाक्रूराद्देवद्योतस्ततः सुतः / देववानुपदेवश्च ह्यक्रूरस्य सुतौ स्मृतौ

upamadgurathākrūrāddevadyotastataḥ sutaḥ / devavānupadevaśca hyakrūrasya sutau smṛtau

Aus Upamad, Gurathā und Krūra wurde ein Sohn namens Devadyota geboren; und Devavān sowie Upadeva werden gleichermaßen als die beiden Söhne Akrūras überliefert.

उपमद्गुरथाक्रूरात्from Upamadgu, Ratha and Akrura
उपमद्गुरथाक्रूरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootउपमद्गुरथाक्रूर (प्रातिपदिक; उपमद्गु + रथ + अक्रूर)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; समासः—द्वन्द्व (समाहार/इतरेतर-सम्भाव्य), ‘उपमद्गु-रथ-अक्रूर’ इति नामसमूहात्
देवद्योतःDevadyota (name)
देवद्योतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवद्योत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
ततःthen/from him
ततः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय; अव्यय-प्रयोगः—क्रम/अनन्तरार्थे (thereupon/then)
सुतःson
सुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देववान्Devavān (name)
देववान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेववत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘देववत्’ इत्यस्य पुं. प्रथमा एकवचन रूपम्
उपदेवःUpadeva (name)
उपदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात—हेतौ/निश्चये (indeed)
अक्रूरस्यof Akrura
अक्रूरस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअक्रूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
सुतौtwo sons
सुतौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
स्मृतौare said/recorded
स्मृतौ:
Predicate (विधेय)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/कर्मणि क्त-प्रत्ययान्त ‘स्मृत’); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; विधेय-विशेषणरूपेण (are said/remembered)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Smṛti of lineage (vaṃśa-smaraṇa) as a dharmic act preserving identity, obligations, and sacred history.

Vedantic Theme: Nāma-rūpa continuity within saṃsāra; the Self is distinct from genealogical labels, yet dharma operates through them.

Application: Use accurate remembrance of ancestors/lineage in śrāddha sankalpa and family records; cultivate humility by seeing oneself as a link in a larger chain.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.139 (genealogical sequence continuing across adjacent verses)

U
Upamad
G
Gurathā
K
Krūra
D
Devadyota
A
Akrūra
D
Devavān
U
Upadeva

FAQs

This verse preserves remembered lineages (smṛti) by naming descendants, supporting Purāṇic continuity of families, teachers, and dharmic tradition.

It does not directly discuss the soul’s journey; it functions as a genealogical record within the narrative flow of the Purāṇa.

It emphasizes the value of preserving ancestry and family records responsibly, and remembering forebears as part of one’s dharmic identity.