Shloka 59

Dynasties of Kings: From Manu to Ikṣvāku, Śrī Rāma, and Janaka

Sūryavaṁśa Genealogy

सुनयाद्वीतहव्यस्तु वीतहव्याद्धतिः स्मृतः / बहुलाश्वो धृतेः पुत्रो बहुलाश्वात्कृतिः स्मृतः

sunayādvītahavyastu vītahavyāddhatiḥ smṛtaḥ / bahulāśvo dhṛteḥ putro bahulāśvātkṛtiḥ smṛtaḥ

Aus Sunayā wurde Vītahavya geboren; aus Vītahavya wird Dhati überliefert. Bahulāśva war der Sohn der Dhṛti; und aus Bahulāśva wird Kṛti überliefert.

सुनयात्from Sunayā
सुनयात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसुनया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
वीतहव्यःVītahavya
वीतहव्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीतहव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे
वीतहव्यात्from Vītahavya
वीतहव्यात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवीतहव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
धतिःDhati
धतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
स्मृतःis said/remembered (as)
स्मृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/भूतकालिक-कर्तरि प्रयोगे), क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘स्मृत’ = ‘said/remembered/called’
बहुलाश्वःBahulāśva
बहुलाश्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबहुलाश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
धृतेःof Dhṛti
धृतेः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
बहुलाश्वात्from Bahulāśva
बहुलाश्वात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootबहुलाश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
कृतिःKṛti
कृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
स्मृतःis said/remembered (as)
स्मृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणरूपेण

Lord Viṣṇu (narrating to Garuḍa/Vinātā-putra)

Concept: Vaṃśa-smaraṇa (remembering lineage) as a dharmic frame for kingship and social order.

Vedantic Theme: Smṛti as a vehicle for dharma; identity situated in pravṛtti (worldly order) rather than nivṛtti.

Application: Use lineage/ancestral remembrance to contextualize duties (svadharma), especially in rites, inheritance, and ethical self-understanding.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.138 (preceding solar-line genealogy context); Garuda Purana 1.139 (transition to somavaṃśa)

S
Sunayā
V
Vītahavya
D
Dhati
D
Dhṛti
B
Bahulāśva
K
Kṛti

FAQs

This verse exemplifies the Purāṇic method of preserving dharmic history by recording successive generations, helping transmit cultural memory and the continuity of righteous lineages.

It does not describe the soul’s post-death journey; instead, it belongs to a genealogical section that lists descendants, emphasizing continuity of family lines rather than afterlife doctrine.

Maintain accurate family/ancestral records and honor lineage responsibly—living ethically so one’s name is “remembered” (smṛtaḥ) with respect, as these ancestors are.