Shloka 17

Dynasties of Kings: From Manu to Ikṣvāku, Śrī Rāma, and Janaka

Sūryavaṁśa Genealogy

नाभागपुत्रो नेष्ठो ह्यम्बरीषो ऽपि तत्सुतः / अम्बरीषाद्विरूपो ऽभूत्पृषदश्वो विरूपतः

nābhāgaputro neṣṭho hyambarīṣo 'pi tatsutaḥ / ambarīṣādvirūpo 'bhūtpṛṣadaśvo virūpataḥ

Aus Nābhāga wurde Neṣṭha geboren; aus ihm sein Sohn Ambarīṣa. Aus Ambarīṣa wurde Virūpa geboren, und aus Virūpa Pṛṣadaśva.

नाभागपुत्रःson of Nābhāga
नाभागपुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाभाग (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (नाभागस्य पुत्रः)
नेष्ठःNeṣṭha
नेष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal)
अम्बरीषःAmbarīṣa
अम्बरीषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअम्बरीष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; ‘also’)
तत्his
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘of him’ (with सुतः)
सुतःson
सुतः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अम्बरीषात्from Ambarīṣa
अम्बरीषात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअम्बरीष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; from Ambarīṣa
विरूपःVirūpa
विरूपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविरूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अभूत्became/was born
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (अorist), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
पृषदश्वःPṛṣadaśva
पृषदश्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृषदश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पृषत्/पृषद् + अश्व) (नाम)
विरूपतःfrom Virūpa
विरूपतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootविरूप (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) = ‘from Virūpa’

Sūta/Narrator (genealogical recital within the Purāṇic narration; not a Vishnu–Garuda dialogue verse)

Concept: Karma expressed through birth in particular lineages; continuity of responsibility across generations.

Vedantic Theme: Saṃsāra as a stream of births shaped by guṇa and karma; individuality transient, causal continuity persists.

Application: Reflect on inherited tendencies and responsibilities; act so that one’s ‘line’ (family/community) is uplifted by conduct.

Primary Rasa: shanta

Type: dynastic lineage (non-localized)

Related Themes: Garuda Purana 1.138 (continuation of vaṃśa lists: Nābhāga → Neṣṭha → Ambarīṣa → Virūpa → Pṛṣadaśva)

N
Nābhāga
N
Neṣṭha
A
Ambarīṣa
V
Virūpa
P
Pṛṣadaśva

FAQs

This verse preserves dynastic succession—linking rulers through an unbroken lineage used to contextualize dharma, royal duty, and Purāṇic history.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it situates the narrative in sacred history by listing ancestors and descendants in a royal line.

It highlights the value of remembering one’s lineage and responsibilities—encouraging continuity of dharma, gratitude to ancestors, and ethical conduct that honors one’s family line.