Shloka 17

श्रीर्यमश्च द्वितीयायां पञ्चम्या पार्वती श्रिया / नागाः षष्ठ्यां कार्तिकेयः सप्तम्यां भास्करोर्ऽथदः

śrīryamaśca dvitīyāyāṃ pañcamyā pārvatī śriyā / nāgāḥ ṣaṣṭhyāṃ kārtikeyaḥ saptamyāṃ bhāskaror'thadaḥ

Am zweiten Mondtag (Dvitīyā) sind Śrī (Lakṣmī) und Yama zu verehren; am fünften (Pañcamī) Pārvatī zusammen mit dem Gedeihen; am sechsten (Ṣaṣṭhī) die Nāgas und Kārttikeya; und am siebten (Saptamī) Bhāskara (die Sonne), der Spender von Reichtum.

श्रीःŚrī (Lakṣmī)
श्रीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
यमःYama
यमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
द्वितीयायाम्on the second lunar day
द्वितीयायाम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वितीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; तिथिनाम
पञ्चम्याon the fifth lunar day
पञ्चम्या:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, सप्तमी (7th/अधिकरण) एकवचनस्य स्थानि-प्रयोगः/पाठभेदः; अपेक्षितं 'पञ्चम्यां' (on the fifth)
पार्वतीPārvatī
पार्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
श्रियाwith Śrī / by prosperity
श्रिया:
Sahakaraka/Instrument (सह/करण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्; सह/सम्बन्धे (with Śrī / by prosperity)
नागाःNāgas (serpents)
नागाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचनम्
षष्ठ्याम्on the sixth lunar day
षष्ठ्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootषष्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; तिथिनाम
कार्तिकेयःKārttikeya (Skanda)
कार्तिकेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्तिकेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
सप्तम्याम्on the seventh lunar day
सप्तम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; तिथिनाम
भास्करःBhāskara (Sun)
भास्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
अथदःgiver of wealth (Kubera)
अथदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; पाठे 'अथदः' इति, अपेक्षितं 'अर्थदः' (giver of wealth)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Observing tithi-specific worship aligns human life with cosmic administration—prosperity, protection, and moral order (Yama).

Vedantic Theme: Dharma as harmonization with cosmic order; devata as functional expressions within the one sacred reality, approached through time-bound duties.

Application: On the specified tithis, offer simple worship: Dvitiya—Lakshmi and remembrance of Yama (ethical accountability); Panchami—Parvati for auspiciousness; Shashthi—Nagas and Karttikeya for protection/strength; Saptami—Surya for vitality and prosperity.

Primary Rasa: shanta

Type: ritual calendar (sacred time)

Related Themes: Garuda Purana 1.137.14 (Saptami worship includes Ravi); Garuda Purana 1.137.16 (Pratipada mapping precedes this list)

S
Shri (Lakshmi)
Y
Yama
P
Parvati
N
Nagas
K
Karttikeya (Skanda)
B
Bhaskara (Surya)

FAQs

This verse assigns specific deities to particular lunar days (tithis), indicating that ritual timing and the spiritual “presiding powers” of a day matter for dharmic observances.

By naming Yama among the tithi-deities, the text links calendrical observance with moral order and post-death accountability—key themes in the Preta Kanda’s guidance on rites and dharma.

When planning vrata, pūjā, or family rites, align intentions with the tithi’s presiding deity—e.g., dharmic restraint and accountability on Yama-associated days, and prosperity-oriented worship on Śrī/Bhāskara days.