Shloka 3

Damanaka-Navamī, Digdaśamī-vrata, and Ekādaśī Ṛṣi-Pūjā

(इति दमनकनवमीव्रतम्) / ब्रह्मोवाच / दशम्यामेकभक्ताशी समान्ते दशधेनुदः / दिशश्च काञ्चनीर्दत्त्वा ब्रह्माण्डाधिपतिर्भवेत्

(iti damanakanavamīvratam) / brahmovāca / daśamyāmekabhaktāśī samānte daśadhenudaḥ / diśaśca kāñcanīrdattvā brahmāṇḍādhipatirbhavet

Brahmā sprach: Am zehnten Tag (Daśamī) soll man nur einmal essen; und am Ende zehn Kühe als Gabe spenden und zudem goldene Sinnbilder der Himmelsrichtungen schenken—so wird man zum Herrn der kosmischen Sphäre (brahmāṇḍa).

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्ययम्; समाप्तिसूचक
दमनक-नवमी-व्रतम्the Damanaka-navamī vow
दमनक-नवमी-व्रतम्:
Sambandha (Title/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदमनक (प्रातिपदिक) + नवमी (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; नामवाचक
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
दशम्याम्on the tenth (tithi)
दशम्याम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदशमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तिथिवाचक
एकभक्ताशीeating only one meal
एकभक्ताशी:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक) + आशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृविशेषणम्; ‘एकभक्त’ (एकवारभोजन) + ‘आशी’ (भोजी)
समान्तेat the end
समान्ते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; काल/अवधिवाचक (at the end)
दश-धेनु-दःa giver of ten cows
दश-धेनु-दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदश (प्रातिपदिक) + धेनु (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक; √दा दाने)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृवाचक-नाम (giver of ten cows)
दिशःdirections (quarters)
दिशः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
काञ्चनीःgolden
काञ्चनीः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाञ्चनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; ‘दिशः’ इत्यस्य विशेषणम् (golden)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (Gerundial/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having given)
ब्रह्माण्ड-अधिपतिःlord of the cosmos
ब्रह्माण्ड-अधिपतिः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड (प्रातिपदिक) + अधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (lord of the universe/egg of Brahmā)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Brahma

Concept: Mahā-dāna combined with vrata-niyama yields extraordinary phala; generosity expands one’s sphere of merit and symbolic sovereignty.

Vedantic Theme: Karma-phala and īśvara-niyama: expansive giving reduces possessiveness (aparigraha-like tendency) and increases sattva, though the text expresses it via grand phala-śruti.

Application: Practice proportionate generosity at the completion of commitments; support livelihoods (symbolized by cows) and contribute to community welfare; conclude vows with a meaningful act of giving.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual setting (dāna-śālā/altar)

Related Themes: Garuda Purana 1.135.1–4 (vrata completion and escalating phala-śruti)

B
Brahma

FAQs

This verse frames the vow’s completion as a disciplined observance (single meal on the tenth day) culminating in major gifts (ten cows and golden representations of the directions), promising exalted merit and sovereignty-like spiritual reward.

Indirectly: it teaches that vrata (self-restraint) combined with dāna (charity) generates powerful puṇya (merit), which the Purāṇic tradition links to higher post-death states and elevated cosmic status.

Practice restraint (simplify food/consumption), conclude spiritual observances with sincere giving (supporting care of cows/animals, food charity, or temple/service donations), and dedicate the act to ethical living rather than mere reward.