Shloka 4

Dūrvāṣṭamī Vrata and Rohiṇī-Yukta Kṛṣṇāṣṭamī: Mantras, Arghya, and Viṣṇu-Nāma Salutations

कार्या विद्धापि सप्तम्या हन्ति पापं त्रिजन्मनः / उपोषितोर्ऽचयेन्मन्त्रैस्तिथि भान्ते च पारणम्

kāryā viddhāpi saptamyā hanti pāpaṃ trijanmanaḥ / upoṣitor'cayenmantraistithi bhānte ca pāraṇam

Auch wenn das Saptamī-Tithi ‘viddhā’ (von einem anderen Mondtag durchsetzt) ist, soll es dennoch eingehalten werden; es vernichtet die in drei Geburten angesammelten Sünden. Nach dem Fasten verehre man mit Mantras, und wenn das Tithi endet, vollziehe man das pāraṇa, das abschließende Brechen des Fastens.

कार्याshould be performed
कार्या:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेयविशेषणम् (to be done)
विद्धाpierced/overlapped (i.e., ‘viddhā’ tithi)
विद्धा:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविध् (धातु) + त (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
अपिeven if
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थे (even/also)
सप्तम्याby/with the seventh (tithi)
सप्तम्या:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (सप्तम्या = सप्तम्या तिथ्या)
हन्तिdestroys
हन्ति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
त्रिजन्मनःof three births
त्रिजन्मनः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootत्रि + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (जन्मन्), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (त्रीणि जन्मानि यस्य/त्रिजन्म)
उपोषितोःafter fasting (for the two periods)
उपोषितोः:
Adhikarana (Time/Condition)
TypeAdjective
Rootउप + वस् (धातु) + त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी द्विवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘उपोषितोः’ = (of/when) the two (day & night) fasted/observed fasting
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Injunction)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
मन्त्रैःwith mantras
मन्त्रैः:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तिथिःthe tithi
तिथिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भान्तेshines/appears (i.e., becomes manifest)
भान्ते:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
पारणम्the breaking of the fast
पारणम्:
Karma (Object/Act)
TypeNoun
Rootपारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; व्रतसमाप्त्यर्थकं भोजनादि

Lord Viṣṇu (in discourse to Garuḍa)

Concept: Karma-kṣaya through vrata: correct intention and completion (pāraṇa) are essential; observance destroys accumulated pāpa across three births.

Vedantic Theme: Karma-bandha is beginningless but reducible; niyama and īśvara-arpita karma purify the antaḥkaraṇa.

Application: If Saptamī is viddhā, still keep the fast, perform mantra-arcana, and do pāraṇa precisely at tithi-end; avoid abandoning vows due to minor calendrical ambiguity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: household shrine/vrata space

Related Themes: Garuda Purana: vrata-vidhi sequences—upavāsa, arcana, pāraṇa as completion; Garuda Purana: tithi-nirṇaya style instructions in adjacent verses

FAQs

This verse states that Saptamī observance (vrata with worship and pāraṇa) destroys sins accumulated across three lifetimes, marking it as a powerful dharma practice.

‘Viddhā’ indicates a tithi overlapped or mixed with another; the verse explicitly says Saptamī should still be performed even when viddhā, so it does not invalidate the observance.

If you keep a Saptamī fast, complete worship with mantras during the tithi and break the fast at the tithi’s end (pāraṇa), focusing on disciplined timing and sincerity.