Shloka 5

Ekādaśī-Vrata Nirṇaya: Avoiding Daśamī-Viddha and Establishing Trimīśrā

एकादशी द्वादशी च विशेषेण त्रयोदशी / त्रिमिश्रा सा तिथिर्ग्राह्या सर्वपापहरा शुभा

ekādaśī dvādaśī ca viśeṣeṇa trayodaśī / trimiśrā sā tithirgrāhyā sarvapāpaharā śubhā

Ekādaśī und Dvādaśī, und besonders die Trayodaśī: Wenn sie als „dreifache“ Observanz (Trimiśrā) zusammenkommen, ist diese Tithi anzunehmen; sie ist glückverheißend und tilgt alle Sünden.

एकादशीEkādaśī
एकादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
द्वादशीDvādaśī
द्वादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/संयोग) — ‘and’
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः; तृतीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषणम् (adverbial instrumental) — ‘especially’
त्रयोदशीTrayodaśī
त्रयोदशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्रि-मिश्राthreefold-mixed (with three tithis)
त्रि-मिश्रा:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + मिश्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः—‘त्रयाणां (तिथीनां) मिश्रिता’
साthat
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तिथिःlunar day (tithi)
तिथिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ग्राह्याshould be accepted/observed
ग्राह्या:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootग्रह् (धातु) + यत् (कृदन्त/भाव्य)
Formभाव्य कृदन्त (यत्-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सर्व-पाप-हराremover of all sins
सर्व-पाप-हरा:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + हर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—सर्वेषां पापानां हरा (षष्ठी-तत्पुरुष)
शुभाauspicious
शुभा:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Properly accepted Trimiśrā tithi (11-12-13) is śubha and removes sins; ritual correctness amplifies punya and purificatory power.

Vedantic Theme: Pāpa-kṣaya and antaḥkaraṇa-śuddhi as preparation for bhakti/jñāna; karma becomes a purifier when aligned with dharma.

Application: When the three tithis combine per nirṇaya, adopt the Trimiśrā observance with restraint and proper pāraṇa; use it as a periodic purification practice.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tithi triad (Ekādaśī–Dvādaśī–Trayodaśī)

Related Themes: Garuda Purana 1.125.4 (pāraṇa on Trayodaśī); Garuda Purana 1.125.6 (Trimiśrā allowed; avoid Daśamī conjunction)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse states that when Ekadashi, Dwadashi, and particularly Trayodashi are taken together as a threefold observance, that combined timing is considered auspicious and capable of destroying sins.

By emphasizing correct tithi-selection for vrata, the verse links ritual discipline with pāpa-kṣaya (reduction of karmic demerit), a recurring Garuda Purana theme for ethical and spiritual purification.

Observe Ekadashi-related vows with careful attention to tithi (lunar timing), and pair the ritual with sincere self-restraint and ethical conduct for meaningful purification.