Shloka 13

Kārtika Vrata, Bhīṣma-pañcaka, and Ekādaśī Timing

Tithi & Pāraṇa Rules

दशम्येकादशी यत्र तत्रस्थाश्चासुरादयः / द्वादश्यां पारण कुर्यात्सूतके मृतके चरेत्

daśamyekādaśī yatra tatrasthāścāsurādayaḥ / dvādaśyāṃ pāraṇa kuryātsūtake mṛtake caret

Wo der zehnte und der elfte Tithi zusammentreffen, heißt es, seien Asuras und dergleichen zugegen; darum soll man das pāraṇa, das Fastenbrechen, am Dvādaśī vollziehen, selbst wenn man sich in sūtaka (Unreinheit durch Geburt) oder mṛtaka (Unreinheit durch Tod) befindet.

दशमीDaśamī (10th tithi)
दशमी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदशमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तिथिवाचक
एकादशीEkādaśī
एकादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (where)
तत्रस्थाःsituated there
तत्रस्थाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतत्र (अव्यय) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अव्ययीभाव-समासः (तत्र स्थाः = there-situated)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
असुरादयःdemons and the like
असुरादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (असुराः आदयः येषाम्)
द्वादश्याम्on Dvādaśī
द्वादश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तिथिवाचक (on Dvādaśī)
पारणम्breaking the fast (pāraṇa)
पारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपवास-समापन-भोजनम्
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, तृतीयपुरुष, एकवचन
सूतकेduring birth-impurity
सूतके:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूतक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अशौचविशेषे (in birth-impurity)
मृतकेduring death-impurity
मृतके:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमृतक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; मरणाशौचे (in death-impurity)
चरेत्should observe/practice
चरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, तृतीयपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Timing: During sūtaka (birth-impurity) or mṛtaka (death-impurity) periods, pāraṇa on Dvādaśī is still to be done as stated.

Concept: Tithi discernment matters: avoid pāraṇa at the Daśamī–Ekādaśī overlap; pāraṇa is prescribed on Dvādaśī, and the rule is upheld even during sūtaka/mṛtaka.

Vedantic Theme: Primacy of dharma-niyama in sustaining sattva and devotion; external impurity does not nullify time-bound duty when scripture mandates it.

Application: Consult reliable tithi calculation; break the fast on Dvādaśī as prescribed; in exceptional impurity periods, follow the stated allowance while maintaining inner purity and minimal necessary rites.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual-legal context (tithi junction)

Related Themes: Garuda Purana: vrata-nirnaya passages on Ekadashi pāraṇa timing; Garuda Purana: discussions of sūtaka/mṛtaka and exceptions for obligatory duties

A
Asuras

FAQs

This verse emphasizes that the proper completion of the Ekādaśī observance is pāraṇa on Dvādaśī, treated as the correct and safe time for concluding the vrata.

It links the presence of inauspicious influences with Daśamī–Ekādaśī overlap and directs practitioners to complete the observance by breaking the fast on Dvādaśī, highlighting tithi-based discipline.

If you observe Ekādaśī, prioritize correct pāraṇa timing on Dvādaśī; when unsure due to family circumstances or impurity periods, follow traditional guidance and local authoritative panchāṅga/ācārya advice.