Shloka 12

Vyāsāṅga Trayodaśī: Month-by-Month Śiva Worship, Dantadhāvana Observances, and Udyāpana

बदर्या दन्तकाष्ठं च मदनो दशमाशनः / क्षीरशाकप्रदः पद्मैरब्दन्ते शिवमर्चयेत्

badaryā dantakāṣṭhaṃ ca madano daśamāśanaḥ / kṣīraśākapradaḥ padmairabdante śivamarcayet

Mit dem Holz des Jujube-Baumes als Zahnreinigungsstäbchen (dantakāṣṭha), indem man am zehnten Tag die Madana-Blüte darbringt und Milch sowie Blattgemüse spendet—am Jahresende soll man Śiva mit Lotosblüten (padma) verehren.

बदर्याwith badarī (jujube) (wood/stick)
बदर्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबदरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
दन्तकाष्ठम्tooth-stick
दन्तकाष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदन्त (प्रातिपदिक) + काष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दन्तस्य काष्ठम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
मदनःMadana (Kāma) / Madana (name/epithet)
मदनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दशमtenth
दशम:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
आशनःeater; consuming (one)
आशनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
क्षीरशाकप्रदःgiver of milk and vegetables
क्षीरशाकप्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक) + शाक (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (क्षीर-शाकयोः प्रदः = giver of milk and vegetables)
पद्मैःwith lotuses
पद्मैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
अब्दान्तेat the end of the year
अब्दान्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष (अब्दस्य अन्ते)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Integrated practice: śauca (tooth-stick), vrata-day observance, and dāna (milk/greens) culminating in worship.

Vedantic Theme: Sattva cultivation through purity, charity, and devotion; karma purified becomes supportive of higher aims.

Application: Combine personal discipline with giving (food charity) and periodic intensified worship; mark year-end with reflection and renewed vows.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: temple or household shrine

Related Themes: Garuda Purana 1.117 (yearly/monthly observances; offerings and dāna)

S
Shiva

FAQs

This verse links daily discipline (dantakāṣṭha), timed observances (the tenth day), and charity (milk and greens) to a culminating annual act of devotion—worship of Śiva with lotuses—showing how regular practice is gathered into year-end religious merit.

While not describing the post-death journey directly, it presents the Garuda Purana’s practical framework: disciplined conduct, devotional worship, and charitable giving are treated as merit-building actions that support spiritual welfare and auspicious outcomes.

Maintain simple daily discipline, keep periodic devotional observances, and include charity (food like milk/greens) as part of worship—then dedicate a significant annual worship (e.g., year-end Śiva pūjā with lotuses) as a mindful spiritual checkpoint.