शौनकीयं नीतिसारं विष्णुः सर्वत्रतानि च / कथयामास वैपूर्वं तत्र शुश्राव शङ्करः / शङ्करादशृणोद्व्यासो व्यासादस्माभिरेव च
śaunakīyaṃ nītisāraṃ viṣṇuḥ sarvatratāni ca / kathayāmāsa vaipūrvaṃ tatra śuśrāva śaṅkaraḥ / śaṅkarādaśṛṇodvyāso vyāsādasmābhireva ca
Einst legte der Herr Viṣṇu Śaunakas Nītisāra—die Essenz der Ethik—dar und ebenso die Lehren von Seiner Allgegenwart. Dort hörte Śaṅkara (Śiva) zu; von Śaṅkara hörte es Vyāsa; und von Vyāsa haben auch wir es vernommen.
Narrator/Compiler voice (tradition transmission within the Garuḍa Purāṇa discourse)
Concept: Paramparā and śravaṇa: ethical essence (nīti-sāra) and doctrine of Viṣṇu’s all-pervasiveness are preserved through disciplined listening and transmission.
Vedantic Theme: Sarvavyāptatva of Brahman/Īśvara (Viṣṇu) and the epistemic authority of śruti-smṛti style lineage; knowledge is safeguarded by tradition.
Application: Learn from authentic sources and teachers; verify teachings through lineage and consistent practice; value careful listening (śravaṇa) and responsible teaching.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: divine discourse / śravaṇa-sabhā
Related Themes: Garuda Purana: recurring emphasis on Viṣṇu-bhakti and dharma-nīti; narrative self-authentication via lineage statements
This verse grounds the teaching in an authoritative transmission—Viṣṇu taught it, Śaṅkara heard it, Vyāsa received it, and it reached the present narrator—establishing reliability and continuity.
While not describing the afterlife directly, it authenticates the doctrinal framework (dharma, nīti, and Viṣṇu’s all-pervasiveness) that underpins later discussions on death rites, sin, and the soul’s journey.
Treat ethical living (nīti/dharma) and remembrance of the Divine as foundational, and learn sacred teachings through credible sources and disciplined study within a recognized tradition.