Shloka 15

Characteristics of the King and His Servants

Rāja-dharma, Nīti, and Ethical Revenue

ओङ्कारशब्दो विप्राणां येन राष्ट्रं प्रवर्धते / स राजा वर्धते योगाद्व्याधिभिश्च न बध्यते

oṅkāraśabdo viprāṇāṃ yena rāṣṭraṃ pravardhate / sa rājā vardhate yogādvyādhibhiśca na badhyate

Der heilige Laut Oṅkāra, den die Brahmanen bewahren, ist es, wodurch ein Reich gedeiht. Durch jene Disziplin und Heiligkeit wächst der König selbst durch Yoga und wird nicht von Krankheiten gebunden.

ओङ्कारशब्दःthe sound ‘Oṅkāra’
ओङ्कारशब्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootओङ्कार (प्रातिपदिक) + शब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (oṅkārasya śabdaḥ)
विप्राणाम्of the brāhmaṇas
विप्राणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
राष्ट्रम्the kingdom/state
राष्ट्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराष्ट्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रवर्धतेgrows, prospers
प्रवर्धते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
राजाking
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वर्धतेincreases, thrives
वर्धते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
योगात्from/through yoga (discipline)
योगात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
व्याधिभिःby diseases
व्याधिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
बध्यतेis bound/afflicted
बध्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Mantra (Oṅkāra) and yogic discipline sustain both political prosperity and bodily health; rulership thrives when aligned with sacred sound and dharmic order.

Vedantic Theme: Praṇava as brahma-pratīka; inner steadiness (yoga) supporting sattva and well-being.

Application: Maintain daily praṇava-japa/recitation with purity; support learned brāhmaṇas and Vedic rites; cultivate yogic restraint to reduce stress and illness in leadership.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: polity/royal court and ritual sphere

Related Themes: Garuda Purana 1.111 (rājadharma/artha-nīti context: śāstra, treasury, counsel)

B
Brahmins (Vipras)
K
King (Raja)
O
Omkara (Oṁ)

FAQs

This verse presents Oṅkāra as a sustaining sacred principle: when preserved and voiced within dharmic order (especially by vipras), it supports the flourishing of the realm and the well-being of the ruler.

Indirectly, it links spiritual discipline (yoga) and sacred sound (Oṁ) with freedom from bodily affliction, implying that dharmic, yogic living refines one’s condition in embodied life—an important foundation for a calmer transition at death discussed elsewhere in the Purana.

Maintain a disciplined practice centered on Oṁ (japa/recitation and contemplation) along with ethical governance and respect for learned spiritual guidance; the verse frames this as supportive of social stability, personal flourishing, and resilience against illness.